Jakob Lorber

LAS DOCE HORAS

(Aún en traducción)

Un indicador cultural de la humanidad y una exhortación para la salvación de todos, así como la imagen del mundo en un cosmorama

Índice

1ª hora: La imprudencia y la debilidad de conciencia
2ª hora: Consecuencias del descuido.
3ª hora: África. Esfuerzos infructuosos.
4ª hora: La gran emergencia. El océano Atlántico.
5ª hora: Esclavitud. América del norte.
6ª hora: Hambre y ruina. Carga de un barco azucarero.
7ª hora: El empleador malvado. Australia.
8ª hora: Lo exterior. Islas del pacifico.
9ª hora: El interior. Japón.
12ª hora (continuación): los 'harapos' del hijo pródigo
Información

1ª hora: La imprudencia y la debilidad de conciencia.

La divinidad es supuestamente una tirana. Cómo las personas se vuelven criminales. El surgimiento de sismas y sectas

1. En el así llamado mejor y educado mundo, donde especialmente la religión cristiana es un lugar común entre las diversas formas sectarias, la moralidad se predica usualmente solo de la manera que sea políticamente más conveniente para los gobernantes, ya sea en asuntos mundanos o espirituales.

2. Al pueblo se le enseña un conocimiento gris de Dios, no que deban Reconocerlo y Amarlo, sino sólo que le teman inconmensurablemente como el tirano más implacable de todos los tiranos; y así, la Divinidad solo se predica como un rehén, que aún debería dar frutos cuando todos los demás rehenes ya se hayan vuelto infructuosos.

3. En lugar de dar a conocer la Divinidad para la mayor consolación de la gente, solo se les da como un “algo” que no tiene nada más que hacer que condenar irrevocablemente a miles de millones de hijos moralmente corrompidos y desobedientes al eterno mar de fuego a cada minuto.

4. Y entonces, observad un poco a vuestro alrededor, mirad los innumerables calabozos que están llenos de todo tipo de criminales morales, y cómo minuto a minuto estos calabozos están constantemente aumentando en número, de modo que si estas cárceles estuvieran unidas en un punto, tendríais que creer que toda la generación de la Tierra tendrían que sentirse cómodas marchando hacia ellas.

5. Y os preguntáis, ¿qué pasa con estas personas que entran allí? Mirad un poco hacia la mañana; ved, ya hay una cantidad de muchedumbres mortalmente pálidas, rodeadas de todo tipo de personas armadas y jueces venenosos, y mirad más allá, hay una serie de instrumentos de asesinato con los que son ejecutados estos desgraciados. Allí veis piras en llamas, horcas, andamios y muchos otros instrumentos de asesinato. ¡Ved, este es el último reformatorio para tales criminales morales!

6. Ahora os preguntáis ¿qué han hecho todos estos? Sí, Yo digo, que entre ellos hay asesinos, ladrones, desertores y agitadores del estado. También hay muchas personas que han causado un gran daño al estado con todo tipo de fraudes; entre ellos, están los que han violado gravemente uno u otro orden político o incluso moral. ¡Ved, los crímenes de estos desafortunados quedan al descubierto, al menos, en la medida en que pueden servir como una razón aparente!

7. Pero ahora queremos hacer otra pregunta: ¿cuál es la causa por la cual estas personas se han convertido en criminales? Y, si queréis preguntar también a alguien más por esta razón, ciertamente no obtendréis otra respuesta: la causa es la descuidada educación, o lo que de todos modos es lo mismo, que fueron sus padres, abuelos y antepasados quienes ya eran así.

8. Pero Yo pregunto otra vez: ¿Cuál es la razón por la que estas personas recibieran tan mala educación, e incluso que se haya descuidado la educación a una generación entera? No necesitáis ir muy lejos y la respuesta vendrá a vosotros: la causa principal no es otra que la política, en virtud de la cual, la clase gobernante se preocupa nada más para que los subordinados permanezcan en la oscuridad, en el miedo, tanto como sea posible, temiendo que si la gente recibiera información más detallada sobre Mí y, por lo tanto, también sobre su propio destino, entonces su poder y sus ingresos temporales pronto llegarían a su fin.

9. ¡Oh, estos tontos! Que tan solo miren a Mi David que fue un rey y un profeta y, como tal, un gran maestro del pueblo, y se darán cuenta inmediatamente que un pueblo que reconoce a Dios y Su designio es también un pueblo lleno de obediencia y buena voluntad.

10. Y miles podrían ser gobernados más fácilmente con una pelusa de pluma que diez tontos oscuros, que no tienen otra concepción de Mí que quizás la de un tirano, o la de un ser, que primero succiona la última gota de sangre de Sus creyentes como un vampiro, para que finalmente lo bendiga con la vida eterna, arrodillado y adorándolo eternamente sobre una nube de luz.

11. Ved, ¿no será difícil de entender que la gente estará buscando deshacerse de tal Dios tan maligno tanto como sea posible? Y si tienen también alguna religión, esta consiste en una pura ceremonial, y esto solo por pura consideración divina.

12. La consecuencia de esto fue nada menos que, desde el inicio, la parte de la gente que era la más adicta al mundo, pusieron, como soléis decir, patitas a la calle a toda religión y cualquier doctrina cristiana divina.

13. Por otro lado, surgieron divisiones en la iglesia y sectarismos, a saber, con hombres que reconocieron más o menos la locura de tal deidad predicada y ciertamente se dijeron en su espíritu: Escuchad, con tal Divinidad como se enseña allí, uno no puede conciliarse para nada; por eso queremos tomar la doctrina pura nosotros mismos, examinarla más de cerca y ver si se puede encontrar algún lado mejor en la Divinidad.

14. Y dentro de tal examen, encontraron que después de todo en realidad Yo no era un tirano; pero por otro lado olvidaron que Yo soy Dios, y por eso asumieron Mi Voluntad con demasiada tibieza. Otros Me pusieron nuevamente tan alto, y, de esta manera, filosofaron en cada acción que en su naturaleza encontraban como estimulante y declararon cada una de esas ideas como justa y completamente conforme a Mi voluntad. Y con esto cayeron en la idea errónea de que cualquier cosa que sea impulsada por su tonto sentido, es Mi voluntad. Y así, en lugar de la vieja locura, surgieron muchas otras locuras y diferencias conceptuales de la Divinidad, que realmente no vale la pena enumerarlas aquí.

15. La causa de todo esto fue y es, como ya se mencionó anteriormente, en parte la política moral, pero principalmente la pereza y también el miedo de los hombres, a tomar en serio los caminos trazados hacia la vida eterna; porque en verdad Yo digo, quien no tome Mi reino como Yo lo he anunciado, no lo recibirá, aunque haya unificado todas las sectas dentro de sí, o estuviere entre todas las sectas; porque solo Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida.

2ª hora: Consecuencias del descuido.

Asia. El castillo de Brama. Tiranía en todas partes. El dios predicado es Satanás.

1. Mirad la pizarra; Ved, la tierra que se extiende delante de vosotros: es Asia. Ved los pueblos, cómo corren juntos, todos envueltos en el velo más espeso, y no profieren más que lamento tras lamento de sus pechos hundidos.

2. Aquí no se encuentra nada más que el paganismo más descarado, aunque haya aquí y allá una multitud cristiana que Me reza, como se muestra en la imagen los pequeños grupos de personas desnudas y ensangrentadas. Allí se puede ver en medio de Asia un enorme castillo en las tierras altas; es el castillo del dios Brama. Mirad, éste lo hace bien, porque conoce el arte de engañar, incluso a los reyes, y alimentarlos con inmundicias.

3. Nadie tiene el permiso de acercarse a su castillo a una distancia menor que una hora de camino. Ay de los transgresores; porque los “ángeles” de este dios vigilan en todos los extremos, como señores sobre la vida y la muerte.

4. Quien se acerque y lleve oro y piedras preciosas, bueyes gordos, vacas, terneros y ovejas, los ángeles, luego de recibir el sacrificio, no le harán nada más que sólo despedir al dador con 50 o 100 latigazos de bambú.

5. Pensáis que esto es algo malo. Oh no, Yo os digo: Quien vuelva a allí y muestre la espalda amoratada, negruzca o amarillenta por los azotes de los ángeles, recibirá él mismo una veneración divina, y con este “recibo” le será fácil obtener los cargos públicos más significativos.

6. Pero esto no es lo único que les pasa a tales dadores; porque si alguno no viene apropiadamente cargado y equipado, el regalo será aceptado inicialmente, y el dador no será golpeado, sino que serán castigados por los ángeles con todo tipo de horribles penitencias, penitencias que son de tal tipo que si se los describiera aquí tendrían que sonar casi increíbles o al menos ridículas en el más alto grado.

7. Por ejemplo, tener que pararse sobre un pie debajo de un árbol durante años es una insignificancia; porque estos ángeles son tan ingeniosos en inventar tales obras penitenciales que si Yo os las diera a conocer todas, difícilmente, incluso a Mí, no Me las creeríais.

8. Su crueldad no tiene límites en este sentido y, sin embargo, su constitución se proclama por todas partes de tal forma que nadie pueda alcanzar la bienaventuranza eterna si, según su doctrina, no ha ofrecido un sacrificio bastante generoso a este brama al menos una vez en su vida.

9. Pero tales sacrificios no es todo lo que este brama pide a sus creyentes; también exige sacrificios humanos. En primer lugar, toda mujer debe ser sacrificada a él después de la muerte de su marido; en segundo lugar, las niñas y niños deben ser sacrificados a él cada año, es decir, las niñas no deben tener menos de doce años, pero tampoco ser mayores de catorce; los niños, sin embargo, deben ser sacrificados ya a partir de su sexto año de edad.

10. No hace falta decir que las niñas deben ser de la más excelente belleza y los chicos de la más fresca salud. Cualquier padre que ofrezca tal sacrificio junto a una dote sustancial, puede pedir dos cosas. En primer lugar obtener una así llamada indulgencia de todos sus hijos y que todas las penitencias le sean perdonadas. O también puede pedir un favor especial: hacer que los ángeles lo liberen inmediatamente de su cuerpo para que pueda llegar de la manera más confiable a su bienaventuranza.

11. Otra forma de indulto es que si alguien ha tomado como esposa a una hermosa joven, no debe tocarla, sino, si quiere recibir esta gracia, debe llevarla al límite donde los ángeles vigilan. Allí, en presencia de los ángeles, ella debe desnudarse completamente, meterse en un baño ya preparado para este propósito, lavarse allí, y cuando salga del baño, decorarse festivamente y tener relaciones sexuales con el ángel guardián durante tres noches.

12. Entonces para cuando regrese, ella ha sido ya suficientemente bendecida; y esta bendición puede tener tal efecto que si el esposo muere primero, ella no necesita ser quemada porque puede quemar a otra persona en su lugar, o evitar ser quemada por medio de un sacrificio significativo.

13. Sí, las locuras a menudo van más allá. Entre otras cosas, este también es un favor especial que solo se realiza, si se ha hecho el sacrificio apropiado, para que los labios de la vulva de una niña de 1 a 3 años sea cosida dejando una pequeña abertura, por un ángel de este tipo, para la preservación de la castidad, y cuando tal virgen haya alcanzado la edad núbil, entonces es traída de regreso, para que tal ángel pueda dar riendas suelta a su virilidad. Por no hablar de otras locuras innumerables, que son comunes.

14. ¡Ved, Yo tengo que ver tales necedades ya hasta casi cerca del tercer milenio, ver cómo esta gente malvada, que incluso posee la antigua religión antediluviana de la que ya tenéis algún conocimiento, comete un disparate tan indecible! Mirad a la parte final del tablero iluminado: mirad, es un reloj de arena al que solo le queda unos pocos granos por caer.

15. Yo no quiero mostraros todas las horribles imágenes de Persia, Arabia, Turquía, el Imperio chino, Siberia y sin mencionar a los otros estados más pequeños; porque en ninguna parte descubriréis otra cosa que la más espantosa opresión de los pueblos, y el dios que se predica en todas partes en verdad no es otra cosa que el mismo Satanás en las formas más variadas de su maldad.

16. Pero no os preocupéis por Mi paciencia, porque la pobreza de espíritu ya será enriquecida. Pero ¡ay de los siervos de la maldad! ¡Oh, su recompensa será grande!

17. Yo digo, por más inventivo que sea Satanás, en verdad también he hecho un invento en secreto, con el cual él pronto tendrá para asombrarse de eternidad a eternidad. Durante mucho tiempo lo soporté y esperé en todas partes una mejoría; pero la Tierra se ha llenado de un hedor repugnante; por eso ya he encendido Mi antorcha para quemarlos en un futuro próximo, para que su repugnante hedor no suba ni siquiera a Mis Cielos y contamine las moradas de Mis fieles.

18. Por eso, cuidad también que el mundo no os haga caer en la maldad, porque cada palabra del mundo es una burbuja de espuma llena de una pestilencia mortal. - Por eso, escuchad Mi Palabra y seguid Mi consejo, para que el fuego de la Tierra no os queme cuando Yo lo encienda, porque este fuego traerá vida a los vivos y muerte a los muertos.

3ª hora: África. Esfuerzos infructuosos.

El ídolo Mahoma. Robo, asesinato, esclavitud y tiranía por todas partes. El último pueblo virgen en África Central. Abominación del comercio de esclavos.

1. Ahora, mirad aquí, el país que se presenta a vuestros ojos en la pizarra, seguro que lo reconocéis, es África. Miradlo bien, Yo os digo, esto no es un mapa, sino el territorio real en imagen fidedigna.

2. Ved aquí las costas del norte, ved aquí en el norte, el antiguo Egipto; mirad más hacia el occidente a todos los estados saqueadores que conocéis, ved allí todas las escarpadas masas montañosas y entre ellas nuevamente incalculables desiertos de arena y estepas.

3. ¡Mirad, en todas partes gobierna el ídolo Mahoma, en todas partes hay robo, asesinato, esclavitud y, por otro lado, despotismo y tiranía en el más alto grado!

4. Ved, todos estos habitantes, que todavía se dedican a algún comercio, no son más que siervos y propiedad de sus gobernantes; la espada del déspota se agita constantemente sobre sus cuellos desnudos, si no entregan a su gobernante casi todo lo que han adquirido.

5. Mirad cómo sus sacerdotes desde sus torres les predican maldición y engaño, pero ninguna bendición, y sacían a los pobres con aire de Eliseo; mientras que ellos tienen que sacrificar, a cambio de esta nada, por lo menos la mitad de lo que el gobernante les ha dejado.

6. Ved cómo unos pocos cristianos realizan aquí una miserable actuación, mientras que otros cristianos de nominación más poderosa van bien armados con poderosos ejércitos y hacen que los miserables sean aún más miserables de lo que ya son, y como veis, en lugar de Mi bendición y Gracia: les traen guerra, muerte, devastación, hambre y otros innumerables males. Verdaderamente, Pablo, cuando era Saulo, no fue tan malvado en su persecución de cristianos, como lo son estos cristianos con los desdichados. Sin embargo, dejemos estas costas allá arriba y veamos un poco a Egipto.

7. Ved esta hermosa tierra, esta antigua bendición de Jacob. Mirad cómo se ve; en verdad, la ramera de Babel es una virgen pura comparada con esta.

8. El viejo Nilo regaba la tierra cuando reinó José y era todo para el faraón; pero ¿qué tierra riega ahora este Nilo?

9. Cuando los Israelitas fueron llevados a casa por Mí desde esta tierra, estas fueron afligidas con siete plagas severas por un corto tiempo solamente, hasta que los hijos fueron liberados; pero ¿qué fueron esas plagas en comparación con las actuales, cuyo número no tiene fin? Sí, esas plagas eran un verdadero maná del cielo comparadas con las actuales.

10. Si bien en aquella época este país estaba gobernado por paganos, pero por lo menos eran seres humanos y conocían bien el valor del hombre y sus enseñanzas, así como los de Asia Central, provenían de los tiempos de Noé, y estaban muy familiarizados con la naturaleza del gran Dios. Y por este conocimiento ellos tuvieron una sabiduría diversa, que, por supuesto, enseñaron sus misterios solamente a algunos hombres; y lo hicieron para que el gran Dios no fuera profanado por ningún incompetente e indigno; por esta razón sus tierras rebosaban de obras maravillosas de todo tipo conocidas como las maravillas del mundo, y su sabiduría y sus escuelas fueron reconocidas como grandiosas y excelsas por todas las naciones.

11. Incluso hasta el día de hoy se ven grandes vestigios de la antigua grandeza de esta tierra elevándose sobre las arenas calientes. ¡Pero ahora ved esta tierra! ¡Mirad estos pobres pueblos, cómo son cazados como si fueran animales! ¡Mirad hacia el sur, algunas cabañas pacíficas rodeadas por montañas casi inescalables!

12. Pero mirad y ved a los audaces y armados escaladores del déspota trepando audazmente las cimas de las montañas y ved cómo se abalanzan contra las cabañas pacíficas, matando perversamente a todos los habitantes pacíficos, y llévandose todas sus pertenencias y poniendo en su lugar a otras personas que habían sido capturadas y a quienes le imponen la amarga obligación, bajo la amenaza de la más terrible pena de muerte, de trabajar y rendir tributo después de 3 años por el lapso de por lo menos 10 años.

13. Mirad aquí, es otro paisaje, ya que esto sucedió hace 3 años; ved cómo estos recaudadores de tributos se acercan a los esclavos colocados allí, y les quitan todas sus posesiones adquiridas y se las llevan, después de haber abusado y castigado cruelmente a todas sus esposas y criadas a su gusto.

14. Ahora, mirad más arriba, ved aquí varios soldados despóticos armados con lazos, espadas y rifles; por lo tanto ved cómo los lazos se lanzan de un lado a otro sobre los habitantes fugitivos de esta región montañosa; mirad un poco hacia el oeste, cómo algunos de ellos trepan por las rocas y escapan; padres, madres, hijos. Jóvenes y viejos trepan con dedos ensangrentados para escapar de los devastadores; pero al mismo tiempo mirad cómo los persiguen, y ahora lanzan rocas una tras otra y ahora ved cómo ya están amordazando a una multitud de prisioneros, hombres y jóvenes, para llevarlos de la manera más miserable y perversa a su lugar de destino militar.

15. Y ahora mirad de nuevo hacia abajo desde las montañas, y ved allí un gobernante autorizado y cobrador de tributos del tirano, cómo para refrescar su lujuria, empuja con un látigo a una multitud de esclavas, con el fin de volver a violentar a una mujer ensangrentada y maltratada con sus poderosos látigos; sin pensar en otras abominaciones que se cometen aquí en este país ahora en gran número.

16. Ahora ved cómo se ve esta tierra; comparad estas plagas con las siete anteriores, y en verdad debéis confesar que las anteriores fueron un maná puro del cielo; porque si queréis pensar en el grado más alto de depravación infernal, viajad a Egipto y literalmente lo encontraréis.

17. Porque Yo digo, y no puedo decíroslo más, que han llegado tan lejos que incluso una bendición ejercida por los grandes de este hermoso reino es la crueldad más bárbara.

18. Basta con mirar un poco aquí en los hospitales, auspicios y manicomios; ved como los enfermos son torturados por todo tipo de medios, los pobres casi se alimentan de basura, y los locos cómo se encogen como momias en los agujeros de las paredes, provistos de una reja de hierro, gritando y lamentándose.

19. No quiero explicaros el asunto con más detalle, y es suficiente si Yo digo que un beneficio aquí es una crueldad brutal; Pensad por vosotros mismos bajo qué forma aparece la crueldad en sí misma.

20. Ahora dejemos la parte norte de este país miserable, así como toda África, y ved aquí el centro desconocido de este país. Mirad, aquí y allá las chozas esparcidas; este país es grande y está rodeado por las montañas más infranqueables; mirad, este es el único punto de la tierra donde todavía se puede encontrar una clase de gente virgen y de muy buen carácter.

21. Ahora ved, todas estas personas todavía poseen la capacidad de la visión interior, y a excepción de un discípulo del apóstol Tomás enviado por Mí, ningún extranjero ha puesto un pie en esta tierra, y por lo tanto, esta pequeña población que habita escasamente solo en las regiones cálidas, están en Mi pura doctrina, que aún no se ha empañado hasta esta hora.

22. Este es al mismo tiempo el único pequeño punto de unión que aún conecta la tierra con Mi cielo, y recordad bien lo que voy a deciros: Si un pie malvado entra codiciosamente en este santuario, arrojaré Mi antorcha sobre la tierra.

23. Pero mirad desde esta tierra hacia el este y el oeste, cómo dos naciones principales llenas de ambición y avaricia ya están poniendo todo tipo de escaleras en las montañas, para aplacar su insaciable sed con el supuesto oro de este país.

24. Sí, Yo os digo, que pronto lo conseguirán y están cerca de penetrar en él; pero de cierto os digo, que no encontrarán el oro del que tienen sed. En verdad encontrarán un oro, pero este aplastará toda la tierra con su peso.

25. Y ahora ved aquí un poco más, hacia la costa suroeste de este país. Mirad el “humanitario” tráfico de humanos, mirad cómo los usureros despóticos cargan sus viles naves con pobre gente de almas inmortales. Echad un vistazo al interior de esta nave; ved cómo tiene galerías de tablones a su alrededor no muy altas y como en estas galerías sobre troncos de madera estas pobres personas son apiladas una al lado de otras sobre sus vientres.

26. Ahora ved, hay un barco lleno de 600 a 1,000 de estos desafortunados; frente a cada boca se coloca un pedazo de pan duro que pesa cuatro libras para su alimento desde esta costa a América, muy cerca de las bocas un canal corre por todas partes donde se vierte agua para todos ellos una vez al día.

27. Mirad, con esta comida una persona tan pobre tiene que viajar a menudo 2,000 millas, y durante el viaje se hace todos los días un examen para ver si algunos de ellos han perecido.

28. Pero, ¿cómo hacen este examen? Mirad, hay un denominado guardia de esclavos caminando por las galerías con un instrumento puntiagudo que apuñala a todos en el pie, y si el hombre maltratado grita, es señal de que todavía está vivo.

29. Hay también otros medios para probar la vida, permitiendo tales ultrajes genuinamente satánicos de estos comerciantes de hombres; pero no queremos pensar más en ellos, porque lo cierto es que si estos comerciantes manipulan leones, tigres, serpientes y hienas, les dan a estas bestias infinitamente mayor atención y cuidados que a sus pobres hermanos.

30. Y para que podamos conocer esa parte del mundo, mirad un poco hacia abajo en la parte más al sur de este país, que se llama “Buena Esperanza”. De cierto os Digo que realmente hay una buena esperanza para Satanás; porque es precisamente allí donde el comercio es tan importante que el Príncipe de las Tinieblas invierte constantemente el 1,000 por ciento de su capital.

31. Yo no necesito deciros nada más; Podéis imaginar fácilmente cuánto Me “gusta” este tipo de actividad, especialmente de cristianos en particular. ¡Les seguirá una gran recompensa!

4ª hora: La gran emergencia. El océano Atlántico.

Viajes de descubrimiento. Sed de sangre de los llamados cristianos. Despliegue lucrativo de un barco de esclavos.

1. Y ahora echad un vistazo a la superficie. De nuevo otra imagen; no hay nada más que ver que una ola tras otra ola, y cómo una marea impulsa la otra. Yo solo puedo deciros: esta imagen no es más que una pequeña parte del océano Atlántico, y en esta cuarta hora queremos pasearnos un poco por aquí, sobre esta gran extensión de agua, para ver aquí y allá las acciones y actividades de las casas flotantes.

2. ¡Ahora ved aquí! En el borde occidental de la superficie se ve un llamado enorme barco de línea de gran tamaño, y a su lado se pueden ver muchos otros barcos, más pequeños, con diferentes nombres.

3. Bien, persigamos un poco este barco, y aquí vemos de este lado, que más al sur se muestra una isla bastante importante; Mirad, el barco va en línea recta hacia esa isla. ¿Qué creéis que está haciendo este barco?

4. Adivinad un poco, mirad en sus almacenes; ved, están aprovisionados por al menos 6 años. Mirad dentro de la cabina dorada del capitán; mirad las tablas y encontrareis mapas de los países y varios instrumentos de medición.

5. Ahora casi podéis adivinar lo que esta nave está haciendo; esperad un poco más. Mirad las expresiones del observador en el mástil alto, mientras él, equipado con un telescopio, está mirando a su alrededor, en todas las direcciones y escrutando la inmensa extensión del agua, de ola a ola; pero todavía no ve tierra.

6. Mirad como la gente en la cubierta del barco corre desesperadamente, porque a lo largo del viaje ya se han consumido su agua dulce.

7. ¡Ahora mirad un poco la escena! Ved, aquí se echan la suerte en una olla; mirad, ahora están tirando. Un negro pobre ha sacado la suerte; ved, ahora es desnudado, y sus ojos son vendados; ambos brazos son sujetados fijamente a las axilas. He aquí que se acerca el siervo, y le abre las venas; y la sangre que sale de sus venas será mezclada con un poco de ron, para beberla y así saciar la sed; pero el negro desangrado será arrojado al mar por la borda. Y como esta poción no era suficiente para todos, entonces este procedimiento se vuelve a realizar en algunos otros, y preparan la poción de la sangre de sus venas.

8. Aunque esta escena sucede muy raramente y solo debido a la extrema escasez de agua, no obstante, no es una excusa. Otra cosa sería si ante tal necesidad uno u otro decidiera vluntariamente motivado por una excelsa caridad dar de beber a sus hermanos su sangre para salvarlos de la muerte, acto que entonces sería realmente un gran testimonio de su caridad para con ellos; pero de esta manera es una abominación y sería mejor que miles de personas se sacrificaran voluntariamente por uno, a que a uno, se le haga un acto tan cruel.

9. Pero ahora mirad, el observador grita “tierra” desde la canasta; e inmediatamente todos en el barco se ponen contentos, todas las velas se izan, como podéis ver, dirigidas hacia esa isla. Mirad cómo el barco “vuela” como una flecha sobre olas imponentes, y ved, acaban de llegar a una bahía, se echan las anclas, toda la tripulación, excepto los guardias necesarios, se precipitan a entrar en la pequeña embarcación y con ellos van hacia la costa.

10. Ved cómo ellos descubren inmediatamente un manantial fresco en la orilla, y cómo ahora está lleno de gente para tomar agua dulce; y así, en unas pocas horas, el barco volverá a estar provisto de agua dulce y ahora todos estarán nuevamente a flote.

11. Lentamente, los vehículos se mueven por la costa para ver si esta tierra ya está habitada o no. Descubren un lugar que consta de simples chozas redondas; de inmediato se acercan a este lugar.

12. Desembarcan y bajan a tierra; los nativos, asustados por el sonido de los cañones, huyen; inmediatamente registran sus chozas, y toman todo lo que encuentran, sea lo que sea y sea cual sea el nombre que tenga. Mirad, a un pueblo pobre le robaron todas sus posesiones; pero eso no es todo sobre esta escena.

13. Estos pobres fugitivos son perseguidos, no pocas veces aniquilados casi por completo o, si las cosas van bien, al menos son capturados y vendidos en Estados Unidos como un buen activo comercial, según el tiempo y la oportunidad.

14. Mirad, ahora ya sabréis qué tipo de barco era este y qué tramaba. Ved, era un barco que se embarcaba en viajes de descubrimiento.

15. Pero, ahora dejemos que este barco continúe su camino infame y malvado, mirad, allí hay otro. Sin embargo, este barco que ahora véis, solo os lo muestro en espíritu; porque éste ya fue descubierto en el mar Mediterráneo en 1835 por otro barquero francés, y fue inmediatamente destruido.

16. Pero ahora os voy a mostrar cómo antes de ese tiempo se comportaban en el Atlántico. Eso sí, este no es el único; de hecho, alrededor de 20 barcos de este tipo todavía están flotando en las aguas del Atlántico, trayendo calamidad.

17. Los capitanes de estos barcos son en su mayoría españoles y portugueses, y solo 4 de ellos son musulmanes. Y ved, este barco está saliendo de la costa de África repleto de esclavos para venderlos en Estados Unidos a otro traficante de esclavos de allí; pero ahora mirad, apenas a 200 millas náuticas de la costa es descubierto, perseguido y capturado por un barco inglés.

18. Los marineros contraatacan desesperadamente, pero es inútil; el poder del barco inglés es muy superior al de este barco salteador, por lo que deben rendirse. Los marineros ingleses ahora suben a la cubierta de este barco, liberan a los esclavos y los llevan a su barco bajo un cuidado algo mejor.

19. Pero, ¿qué está pasando con este barco salteador? Solo basta con mirar cuidadosamente y lo descubriréis en un momento. Ved con qué diligencia los marineros ingleses, así comandados por su oficial jefe, desnudan a toda la tripulación de este barco, arrojan sus ropas al mar, clavan a la gente a la cubierta con largos clavos puntiagudos según el orden de almacenamiento de esclavos, cuelgan al capitán por sus mano en el mástils y con el rostro hacia afuera, y sujetan sus pies con una cuerda a la parte inferior del mástil; y cuando han terminado este trabajo, entran en los camarotes, toman todo lo que les sea útil, luego tensan las velas del barco, lo dejan, y regresan a su barco, y por supuesto, lo abandonan a los vientos con los más estridentes gritos de lamentación desde la cubierta.

20. ¡Ved y pensad qué resultará de esto al final, si una crueldad contra la otra ocurre así, simplemente por un cruel capricho! - ¡Y pensad cómo se ven estas escenas ante el rostro de Aquel que, agonizando en la cruz, suplicó a Su Padre el perdón para Sus enemigos!

21. ¿No habría otro medio de evitar la maldad de la trata de esclavos que los que, de una u otra forma, están siempre marcados con el sello de la crueldad más inconcebible?

22. Pero os preguntáis, ¿y qué han hecho ahora, los liberadores de esclavos con estos esclavos? ¿Creéis que los llevaron de regreso a su tierra natal? No, no lo hicieron.

23. Tampoco los vendieron, sino que los mantuvieron a su servicio, ya que ellos mismos tenían posesiones en Estados Unidos; y así, por supuesto, los consiguieron mucho más baratos que si los hubieran comprado.

24. Y como podéis ver, ahora hay una gran oposición contra este comercio de esclavos por parte de Inglaterra. Si se descubre un barco de este tipo, lleno de esclavos, inmediatamente se lo hace prisionero con un gran castigo, se liberan los esclavos y se utilizan libremente para el trabajo, pero también a menudo se venden en el mercado abierto; y así, esta forma de actuar no es otra cosa que lo que dice el antiguo proverbio romano: “Scyllam prateris, Charybdim invadis” (Libre de Scylla pero a la merced de Caribdis ).

25. Ved, solo os he mostrado esto para que podáis haceros una idea verdadera de la supuesta abolición de la esclavitud. Y así, un comerciante de mala reputación sigue siendo un comerciante y no tiene miedo de instalar sus vergonzosas casas de cambio y tiendas en Mi santuario.

26. Sí, si le ofrecéis un millón de monedas de oro a un perro amante del dinero, él te venderá el corazón sangrante de su propia hija, y si fuera posible ofrecerle tanto otra vez, la cabeza de su hijo primogénito también estará en venta.

27. Pero preguntaréis, ¿son tan miserables en todos los barcos? ¿En ninguna parte se piensa en Dios en esas casas tambaleantes?

28. Pero Yo os digo: Es cierto que cada barco está provisto a menudo de uno o varios sacerdotes, que se agregan a un barco como lastre a causa de la ceremonia, así como una banda de músicos para bien de los marineros, y estos últimos designados llevan la mayor parte del peso; porque todo lo demás no es más que una forma vacía, y la bandera del estado es un santuario mucho más sagrado en este barco que todo el sacerdocio y su culto vacilante. Algunos de los mejores, solo Me llaman cuando las olas atronadoras los despiertan alejándoles por un corto tiempo de sus ansias de lucro.

29. Por cierto, en todos los barcos, la tiranía es tan común que no deshonraría a un gobernante de Egipto; y esta insensibilidad fría y seca de los marineros de alta mar se le llama entonces en el mundo moral como “disciplina naval”.

30. Y al final de esta cuarta hora, Yo digo: ¡Bien, sigan haciendo un esfuerzo tan poderoso; en verdad, su recompensa no será pequeña!

5ª hora: Esclavitud. América del norte.

Comercio de esclavos bajo una política moral. Abominaciones de la esclavitud en una plantación de azúcar.

1. Y ahora que nos encontramos navegando por el mar, abordemos un barco de esclavos y naveguemos con él bajo un viento muy favorable hacia América del Norte.

2. Mirad, esta franja verde que comienza a aparecer es la ya conocida costa este de América del Norte.

3. Ved cómo se vuelve cada vez más clara; ya habéis notado una gran ciudad provista de un gran puerto.

4. Ahora que ya estamos completamente allí, ved cómo se alborota y pulula gente codiciosa en los barcos, en el puerto y en sus murallas.

5. Ahora mirad, los esclavos libres están siendo desembarcados, todos están caminando y corriendo por allí; pero llega el dueño de una plantación de azúcar sumamente bien alimentado y contrata a los esclavos para su servicio.

6. Al capitán del barco, que ha llevado a cabo un trabajo tan filantrópico con estos esclavos, no se le ofrece ni un chelín por la compra de los esclavos que ha traído, sino simplemente una recompensa bastante generosa por sus actitudes filantrópicas.

7. Ahora, ved de esta manera esa esclavitud cruel adquiere una apariencia externa de humanidad, filantropía y caridad; pero por dentro no es más que la misma trata de esclavos, sólo que bajo una política moral.

8. Dado que así están las cosas, echemos un vistazo a tal plantación de azúcar; y para que no tengamos que buscar por mucho tiempo en nuestro tablero, ¡solo echad un vistazo aquí!

9. Ahí, no muy lejos de la ciudad, mirad en medio del tablero, está la importantísima plantación de nuestro generoso recompensador de la humanidad que vimos antes.

10. Mirad solo en una pequeña parte de su propiedad, cómo un centenar de esos pobres tienen que trabajar sin interrupción casi completamente desnudos.

11. Ved cómo detrás de cada 10 hay un esclavo alguacil igual de apariencia, armado con un rifle y una espada, y además de todo sosteniendo un látigo afilado en la mano, y ay de aquel pobre hombre que se levante del tierra por solo por un minuto para aliviar su dolor por el trabajo, ya que casi todas sus extremidades se han vuelto rígidas debido a la constante inclinación; solo mirad aquí y ved por vosotros mismos con qué crueldad el alguacil honesto y cuidadoso pone inmediatamente en movimiento su herramienta de agitación, en cuyo uso es tan hábil que cada golpe saca profusamente sangre del cuerpo del pobre que ha sido golpeado.

12. Pero pensaréis que quizás estos esclavos serán al menos alimentados humanamente para que tengan la fuerza suficiente para tal trabajo en el que Satanás tendría que sucumbir.

13. Yo no quiero decíroslo, más bien mirad por vosotros mismos en este pequeño lugar, y ved lo que es una comida de estos esclavos.

14. Por supuesto estáis buscando algún cuenco; pero no solamente uno, sino muchos para tantos esclavos, que el dueño habría tenido que comprar por dinero, y luego alguno pregunta, ¿qué sale más barato que un cuenco?, y después de pensarlo un poco el gran especulador encuentra que un tronco de árbol se ha ahuecado, como un gran canal largo, erigido en el patio para que sea más útil.

15. Y ahora, en este cuenco largo, mirad el plato, que no consiste en nada más que legumbres mal cocidas en agua, ya sean lentejas, frijoles o, en días feriados, una especie de cereales.

16. Con tal comida se llena este abrevadero, y luego los trabajadores son invitados por el esclavo de la matraca o también por el zumbido del látigo.

17. Sin embargo, es entendible que solo los esclavos que trabajan cerca están invitados a esta comida; los que trabajan lejos se les proporciona una especie de pan con el que realmente vosotros os ahogaríais, o si el trabajo en el lugar lejano no es demasiado exigente, se les permite hervir allí su conocida comida del mediodía en una choza construida especialmente para este propósito.

18. Pero, fijaos, la comida nunca debe durar más de ¼ de hora, excepto en días festivos. Cualquiera que llegue tarde después de darse la señal para volver al trabajo, habría sido sometido al maltrato más severo.

19. Las cucharas de madera solo se utilizan en días festivos. Ahora os preguntareis ¿qué otros salarios reciben estos esclavos? Los trabajadores que más trabajan hasta la muerte, día y noche, por así decirlo, consiguen ron y algo de frutas de vez en cuando, e incluso una chaqueta gastada para las vacaciones.

20. Esto es casi todo lo que reciben estos pobres por caridad; pero para los demás, un sueño de seis horas y la comida habitual es todo lo que reciben como salario a cambio de su trabajo.

21. Ahora os preguntaréis, un dueño de plantación tan filantrópico y magnánimo ¿tiene algún amo sobre él mismo respecto al trato a sus esclavos? Mirad, no puedo mostraros esto en una imagen, pero os digo directamente: ¡No! - Más bien, a este respecto, él es un gobernante absoluto sobre la vida y la muerte de sus trabajadores, y tiene derecho a ejecutar a un esclavo desobediente por cualquier medio de muerte.

22. Pero para que podáis comprender plenamente lo maravillosamente crueles que son sus leyes os mostraré un ejemplo de cosas que cientos e incluso miles experimentaron allí.

23. Recientemente, dos esclavos huyeron de tal demonio debido a un trato demasiado satánico. Una casa vecina los había acogido, porque esta casa vecina todavía tenía al menos una pequeña porción de sentimiento humano en el alma.

24. Inmediatamente, este diablo afectado acudió a las autoridades y se quejó de sus prófugos; la casa vecina, muy consciente de las leyes, denunció de inmediato a las autoridades y, ante las amargas quejas escuchadas de los esclavos, se pronunció a favor de ellos.

25. Inmediatamente surgió una demanda entre estos dos vecinos; y ¿cómo creéis que los jueces sabios decidieron este asunto? Yo os daré el veredicto básico aquí, para que podáis ver mejor cómo están las cosas en la conocida América del Norte.

26. Ahí tenéis la sentencia que dice así: “El vecino debe entregar los dos fugitivos al dueño, ya sea vivos o muertos, bajo pena de una multa de mil libras; si ellos van voluntariamente, pueden ser devueltos con vida, pero en caso negativo, dicho vecino deberá inmediatamente fusilarlos y entregarle la cabeza o el cuerpo entero al propietario, quien deberá proceder a discreción como mejor le parezca.

27. Pero si los dos refugiados mencionados se han escapado antes de la ejecución, cualquiera tiene el derecho necesario de dispararles inmediatamente en el camino, en la calle o donde quiera que ellos se encuentren”.

28. Ahora os debo mencionar sólo una cosa, para que así conozcáis plenamente la infamia. En la sentencia se habló de la discreción del propietario; ¿En qué consiste realmente esto? ¡Mirad un poco en Mi tablero nuevamente aquí! Una pequeña escena os responderá suficientemente esta pregunta.

29. Mirad allí un estanque, es un estanque de peces de tal dueño, y mirad, allí en la esquina de este estanque yacen ahora dos esclavos y una esclava, amordazados; ninguno de ellos ha cumplido todavía los veinte años.

30. A su lado yacen ya muertos una esclava y un esclavo ancianos; estos dos muertos son los padres de estos jóvenes.

31. Mirad, el atalaya se pone de pie porque, como podéis ver, el dueño se acerca con dos denominados gladiadores, sus dos administradores y varios esclavos vasallos.

32. Mirad, ahora están ahí con expresiones de miedo; Su orden o más bien su discreción para estos pobres es que primero los dos muertos sean cortados en trozos pequeños, y luego sean arrojados estos trozas al estanque como alimento para los peces, luego deben desamarrar a la niña y si a los esclavos vasallos les apetece pueden violarla y sólo después será preparada como comida para los peces; Pero los dos muchachos serán atados cada uno a una vara, luego azotados hasta la muerte, y sólo entonces también serán preparados como comida para los peces.

33. Ved ahora cómo se ve la constitución tan elogiada de la altamente civilizada Norte América. - Ahora juzgad por vosotros mismos, ¿con qué nombre deberían ser denominadas tales criaturas?

34. En verdad, ahí está Mi peor enemigo, el príncipe de todas las tinieblas, un miserable canalla; por otro lado, y en verdad, podéis creerme o no, habéis oído hablar de los posesos que están y fueron poseídos por demonios y satanases; pero os digo que ningún satanás se sentiría movido a tomar posesión de un filántropo norteamericano como estos; porque en tales circunstancias, ¡todos prefiere aun más, el grado más bajo del infierno que vivir con un productor de azúcar como este!

35. ¡A partir de estas comparaciones paralelas, podéis haceros una idea de cómo se ven delante de Mí tales hechos y actividades!

36. Oh, Yo os digo: Verdaderamente, cada migaja de azúcar es maldita mil veces por Mí; porque en verdad, si estos monstruos vendieran por peso la sangre derramada en el proceso, excederían cien veces la cantidad de azúcar obtenida.

37. Y entonces, podéis asumir con seguridad que en un lote de azúcar hay 100 lotes de sangre humana derramada.

38. Ved, por lo tanto, Me he propuesto mostrar solo la mejor parte de este lado del mundo, teniendo cuidado de vuestro estado anímico, y por eso también ya es suficiente con esto; porque en verdad, si os mostrara lo que sucede en la mitad sur de este país, la pluma en vuestra mano se aflojaría y no podríais escribir ni tres párrafos, y por lo tanto, quiero daros a conocer un poco de tales situaciones extremas, después que os halláis acostumbrado a mirar Conmigo las abominaciones de todo tipo, en la duodécima y última hora.

39. Aquí no quiero hablar nada sobre la recompensa como lo mencioné anteriormente, sino deciros algo nuevo: “Que tales criaturas sean eliminadas completamente y para siempre”. Amén.

6ª hora: Hambre y ruina. Carga de un barco azucarero.

Naufragio. Canibalismo. Transporte criminal inglés. El deportado inocente.

1. Después de haber observado suficientemente alrededor de un punto del norte de América, volvamos la mirada hacia la costa del mar y detengámonos allí por unos momentos hasta que este gran barco que veis aquí en la costa, esté completamente cargado de azúcar; solo entonces haremos un viaje en este barco, cuando el barco zarpare.

2. Ahora mirad un poco más este lugar; ved cómo los esclavos en muchos carros arrastran grandes barriles y cajas hasta la orilla. Ved aquí un carro pesado parecido a una carreta, cómo está empaquetado como una pequeña montaña de cajas; ved a cuarenta esclavos frente a esta carreta, esclavos que son arreados como bueyes delante del carro y cómo los guardias de esclavos los obligan con látigos a apresurarse con la carga. Ved cómo a cada lado de esta montaña de carretas, muchos esclavos tienen que protegerla con tenedores y cuerdas para que no se caiga, y tan pronto como el carro hace una oscilación apenas perceptible, el cruel látigo se balancea sobre sus cuellos.

3. Y mirad, ahora se han acercado bastante a la costa; no hubo contratiempos con la carreta. Pero no os distéis cuenta que una rueda del carro sucumbió al peso, se rompió, y ya veis, ahora veinte esclavos yacen aplastados bajo la gran carga del carro demasiado lleno, y la otra mitad, ya que no detuvieron el carro, son maltratados mortalmente por ello, y también los esclavos tiradores no se salvan en esta ocasión, y porque como veis, a la altura de carro, una caja mal calzada había esparcido apenas tres lotes de la harina de azúcar en una grieta debido a la violenta caída, por lo que al menos tres esclavos tendrán que pagar con sus vidas este gran daño; y toda la culpa que recae sobre estos viles guardianes y su embriaguez casi continua, debe ser pagada por estos inocentes corderos de la humanidad.

4. Ahora mirad, los iracundos se han saciado ya con los latigazos; así que primero un nuevo orden es establecido, se traen carros nuevos y más pequeños, y con esto todas estas cajas se llevan a la orilla en medio de los aullidos y lamentos de los esclavos.

5. Ahora ved, todo fue traído. El inglés se hace cargo de la mercadería y los arreglos con el actual contador del propietario de la plantación de azúcar.

6. Pero ahora hay que llevar estas cajas al barco, y este trabajo está incluido en el comercio, y ahora esto recae nuevamente en los esclavos.

7. Ved cómo levantan las cajas, que a menudo pesan cientos de libras, y las colocan en vehículos pequeños; pero afortunadamente ninguno cae al mar, lo que a veces sucede, sobre todo cuando algún guardián de esclavos se ha echado demasiado brandy en el estómago y maltrata a sus pobres súbditos para pasar el tiempo

8. Si en tales ocasiones se producen daños tan tremendos que los miembros debilitados de los esclavos no pueden levantar completamente dicha caja en el vehículo y esta cae al agua, y si los esclavos la sacan inmediatamente, y aunque ni una gota de agua haya penetrado en su contenido, entonces esos trabajadores descuidados serán azotados casi hasta la muerte, o a veces, según el cruel capricho de tales guardianes, son inmediatamente fusilados y arrojados al mar.

9. Y esta pobre gente está fuera de peligro, solo cuando todas las mercancías han sido llevadas con éxito al barco. Por supuesto, los carros retornan a la plantación con los guardianes de esclavos sentados sobre el espacio en donde antes estaban las cajas, quienes ordenan ir a galope constante para su diversión y placer. Para esto saben muy bien cómo conducir la carreta a alta velocidad con el chasquido de sus látigos.

10. Quizás preguntaréis, ¿qué pasa con los aplastados? Yo os digo: nada, más bien mirad aquí y convenceos con los ojos del espíritu, cómo algunos de ellos, con las manos y pies rotos, gimen, gritan y aúllan y piden auxilio a su manera; ¿Creéis que irán a buscar a un cirujano o que los llevarán a algún hospital de esclavos?

11. ¡Oh, estáis equivocados! Estos demonios humanos conocen una forma de curación mucho más rápida que vosotros: un emplasto de piedra se cuelga a cada uno, para luego tratarlos con una envoltura de barro en el fondo marino y “sanarlos”, de esta manera, por toda la eternidad.

12. Ahora podéis preguntar: cuando hayan llegado estos esclavos galopantes a casa con sus guardianes, ¿habrá al menos una pausa de una hora para esta pobre gente, o quizás incluso un buen descanso?

13. Oh, ved, tal cosa no es común en este país; pero sucede más a menudo, cuando el dueño es demasiado inhumano, que son maltratados por su descuido bajo el mando del dueño bárbaro.

14. ¿Y queréis saber el verdadero número de estas personas desafortunadas, cuya suerte en la esfera de la desgracia no representa variaciones significativas en absoluto?

15. Hay unos once millones de ellos en toda el área del Estado Libre de América del Norte; y no debéis pensar que entre estos esclavos solo hay negros, sino también al menos una cuarta parte de ellos son blancos. Pero dado que una ley prohíbe la esclavitud de los blancos, los esclavos blancos son especialmente ennegrecidos con hollín y considerados negros.

16. Bueno, ahora que hemos visto casi todo, entremos en el barco que, como veis, acaba de zarpar del puerto con las velas ya preparadas para navegar. Ahora ved cómo los marineros, como equilibristas, realizan sus ejercicios de equilibrio en los mástiles de vela.

17. Fijaos un poco en estos rostros quemados por el mar, cuya desnudez sólo está cubierta por los harapos más miserables. Ved lo deshumanizados y degradados que se ven, como si pertenecieran a una especie de seres diferente a la humana. Mirad, estas personas son los marineros ingleses de los que tanto se ha hablado.

18. ¡Oh humanidad! ¡Hasta qué profundidades te ha hecho precipitar tu mundanalidad! ¡Cuán lejos estás de Mí, la Fuente original de la vida! ¡y cuán cerca del abismo de la ruina eterna! Las profundidades del mar no te asustan; Mis tormentas se precipitan y pasan por tu frente en vano; ¡No reconoces a nadie más por encima de ti que a ti misma! Miras con tu supuesta visión aguda muy por encima de la engañosa superficie de las olas.

19. Profetizas la tormenta y conoces todos los acantilados y bancos de arena del mar. Navegas descuidadamente entre la vida y la muerte sobre débiles maderos, por encima de abismos incalculables en la superficie ondulante y viajas de una parte del mundo a la otra; pero no consideras que Yo, ya no tu Padre, sino tu Juez inexorable, estoy también a bordo de tu palacio de tablas flotante.

20. Conoces el camino, y por los surcos del mar reconoces bien tu trayectoria; Mira, tu tiempo ha terminado, Yo toco las profundidades de la tierra con un dedo, y como no sospechas nada, te he puesto en tu camino nuevos acantilados que no conoces, y Yo, el Timonel invisible, lo haré, sabré bien lanzar tu lamentable obra, esta vergonzosa nave que está llena de la basura de tus vergonzosas esperanzas, contra la nueva cara dura de los acantilados desconocidos para ti, y así arruinarte.

21. ¡Oh, mirad! este barco lleno está corriendo ahora hacia los brazos de un acantilado desconocido. Mirad, y no te asustes de cómo el viento lo empuja tan rápido como una flecha. No sospechan nada, porque Yo no les he elevado el acantilado por encima del nivel del agua.

22. Pero ahora mirad, dos momentos más, y la miserable embarcación con todo su contenido yace en ruinas. Mirad aquí ahora; ved ahora cómo golpea su pecho con gran fuerza contra el acantilado. Ved cómo está completamente destrozado y cómo el barco comienza a hundirse; mirad cómo estos marineros luchan por desatar las barcazas que cuelgan del gran barco, y ved cómo algunos de ellos juntan tablas con la mayor velocidad y, nadando en el agua intentan reunir tablas en una balsa.

23. Mirad, el barco naufragado está atascado en este acantilado y muchas personas se aferran a las costillas del mismo que flotan al nivel del agua, un número más pequeño nada sobre los lamentables vehículos hacia su muerte segura; pero el capitán y el dueño de la mercadería se agazapan en el mástil sobresaliente y, presos de la mayor desesperación, luchan ahora con la muerte en el tercer día después del naufragio; así también los otros viajeros en el esqueleto del barco.

24. ¿Creéis que alguna de estas personas Me ha suplicado por ayuda? Más bien miran hacia el mar abierto, para ver si se asoma algún barco ante sus ojos. Pero su búsqueda es en vano; porque sabiamente Yo sabré cómo dirigir los otros vehículos para que no se acerquen tan pronto a este lugar.

25. Ahora mirad cómo luchan entre sí estos dos que están agazapados en el mástil, pensaréis que a través de esta lucha intentan agarrarse al mástil con más fuerza. Pero esta lucha depende de otra cosa y se llama: ¡hambre! Y allí uno quiere matar al otro, para poder comer algo.

26. Y ved hacia las costillas del barco; ya se puede ver una comida así, cuando otro comerciante inglés acaba de devorar con gran codicia los pechos de su querida esposa, que se ha aferrado a él.

27. Y veis que, este devorarse unos a otros generalmente continúa, excepto uno, y este continúa devorándose a sí mismo hasta dónde puede llegar; cuya escena suele terminar con la muerte después de sangrar unas horas.

28. En cuanto a los huesos, se roen tanto como sea posible, y el resto a menudo se arroja al mar, maldiciendo.

29. Y ahora que no tenemos nada más para vivir y ver aquí, ¡sigamos nuestras tres naves y a ver cómo van las cosas allí!

30. He aquí una cosa más. Mirad, sólo hay tres seres humanos, más parecidos a cadáveres, están agazapados en él; estos son tres héroes que han hecho su ley, desde que arrojaron al resto de la compañía al agua, para no devorarse entre sí, y ahora se dejan apenas vivos a su ciega suerte.

31. Para que ya no necesitéis insistir más en estos tres, terminemos pronto con ellos; he aquí, una poderosa ola golpea al débil vehículo, y un tiburón bondadoso, que ha estado acompañándolos fielmente desde hace mucho tiempo, espera ya con anhelo el contenido de este vehículo.

32. Y ahora ved, la ola ha hecho su trabajo, y el tiburón ha devorado la presa tan ansiosamente esperada, así que no hay nada más que observar aquí, y busquemos otro de estas naves viajeras.

33. Ahora pensaréis dónde ubicar a estas. Pero Yo os digo: no os preocupéis, a quien busca Conmigo, no le será difícil encontrar. ¡Mirad, ya está aquí! – Contad las personas que todavía están dentro. No os resultará difícil identificar la escena.

34. ¿Por qué no contáis entonces? - Decís que no veis a nadie. Simplemente acercaos y mirad dentro del barco que se balancea; ¡Mirad, nada más que huesos roídos, y sin embargo, es sólo el décimo día después del naufragio! ¿Ahora, queréis saber a dónde ha ido el último que se mordió, ya que no podría haberse comido hasta los huesos?

35. Ahora, mirad un poco hacia un lado; Ved, aquí en la mitad más occidental del tablero, se ve una roca, cubierta de musgo y de unas pocas brazas de circunferencia, que está por encima del nivel del mar.

36. Mirad, allí se agazapa desesperadamente en medio de esta diminuta isla, y ved cómo junta el musgo y la hierba, y se la mete en la boca. Mirad, este es el destino de este último, y también ese es el único de todos los varados a quien otro barco recogerá con vida en dos días, para que traiga noticias de lo sucedido; y también es el único que al menos en esta isla ha comenzado a acordarse de Mí un poco.

37. Y entonces dejemos a este esperando su rescate y ahora queremos ver dónde está la barca. Ahora mirad aquí; ¡Allí flota el bote! Mirad, aquí tampoco hay ningún ser humano, pero algunos huesos están atados a una tabla con una cuerda, y también en medio de la balsa hay una botella negra tapada con corcho.

38. Este último anotó el hundimiento del barco, como el suyo, y lo ató junto con la botella con una cuerda a una tabla, en cuya ocasión cayó débil y descuidadamente con un pie al agua, y así se conservó él mismo durante algún tiempo agarrándose a la tabla con las manos, hasta que un tiburón de fino gusto también le arrancó la mitad del cuerpo y finalmente se comió la otra mitad.

39. Ahora ved, hemos terminado completamente con nuestra navegación; y como dice vuestro proverbio: incluso aquí la muerte ha perdido sus derechos. Ya que no queda nada más, también queremos abandonar nuestro derecho de visualización, ya que la muerte se ha robado todo lo que teníamos ante nuestros ojos. Por lo tanto mirad un poco hacia adelante en el tablero que muestra nuestro mar. Queremos ver si hay algo más digno de ver y que flote por allí.

40. Bueno, ¡mirad aquí! Hay un trasatlántico inglés flotando a lo largo; Aparte de los marineros y el timonel, no se ve nada vivo en la cubierta. ¿Queréis saber qué encierran sus tablas alquitranadas?

41. Bien, ¡mirad aquí! Ahora haré tronar un Epheta sobre este barco, e inmediatamente el barco se volverá transparente, como si estuviera hecho de vidrio, y su contenido saltará de manera espantosa a vuestros ojos; y entonces Yo digo: ¡Epheta!

42. Ahora ved y juzgad lo que hay aquí; ved en los cuartos inferiores del barco, un número de trescientas personas de ambos sexos cubiertas con pesadas cadenas, casi completamente desnudas; mirad sus cuerpos, cuán demacrados están, contad las ronchas ensangrentadas y mirad la miserable comida, que se les da no de día en día, sino de semana en semana - por persona, un pan duro como piedra de apenas tres libras y media y una medida de jarra de agua podrida.

43. Mirad allí, en un rincón, cómo un anciano, en cuyos pies ya se han posado unas ratas, suplica al guardia de la prisión para que entre y las mate; ved allí en otro rincón a una verdadera venus femenina, según vuestro concepto de belleza, con cadenas alrededor de sus suaves brazos, gritando de miedo y suplicando que la arrojen al mar, o que al menos le dejen una mano libre para que ella pueda, limpiarse de la suciedad penetrante de su nariz.

44. Pero, ¿qué hace el guardián? Él toma una escoba áspera y filosa y la sostiene frente a su nariz para que ella se limpie; de esta manera le rasca y le mancha toda la cara para que finalmente se llene de úlceras y pus. - Y si ella se queja de ese trato, además de eso la castigan.

45. Mirad hacia abajo a sus pies. ¡Oh, esos delicados pies! Cómo hace sólo tres semanas estaban en tan alta estima de un pretendiente inglés rico y ardiente; pero sus ricas promesas en un esfuerzo por seducir a esta chica le fueron de poco provecho, por lo que su maldad supo desahogarse y dar paso a su venganza, trayendo a esta pobre muchacha mediante un robo preconcebido, a través de sobornos secretos a los jueces del jurado, como lo estáis viendo ahora.

46. Y es así cómo esta pobre muchacha fue deportada aquí como una criminal, así hay algunos en esta sociedad. Mirad, precisamente en el ángulo opuesto, atado hay un hombre bastante joven, quién era el único heredero de un hombre rico, fue traído por su propia madre después de la muerte de su padre, con la ayuda de uno de sus amantes vergonzosos.

47. No queremos profundizar más en su historia, sino más bien echar un vistazo a los hermosos y delicados pies de nuestra hermosa prisionera, fijaos como saltan afanosamente para protegerse de las alimañas del barco, esforzándose con los pies no como lo hacían los pies del anciano; y solo mirad un poco más abajo de sus pies, ¡cómo ya se ha preparado con diligencia un completo almohadón de ratas!

48. ¿Y creéis que los ociosos hombres bestias del barco bajaron al menos para sacar las alimañas muertas del barco? Oh no, no lo harán; en su lugar, prefieren ahumar todos los días esta parte desafortunada del barco con alquitrán para evitar cualquier posible enfermedad del barco

49. Por supuesto, vais a pensar que tal inhumanidad está más allá de toda comprensión, y los médicos y sacerdotes deberían asegurarse que se observen las leyes externas, si es que hay alguna.

50. Pero Yo os digo que en Inglaterra todo barco, cuando sale del puerto, no tiene otra ley viva que la del capitán, y no pasa mucho tiempo antes de que todas las autoridades del barco toquen la misma bocina, y por lo tanto, a menudo sólo hay una abominación bajo cubierta, tampoco es necesario como sucede aquí, que una joven deportada tan hermosa no haga caso de las salvajes pasiones de los comandantes a menudo borrachos, y se deje usar para todas las perfidias lujuriosas imaginables; su juicio más deplorable para este mundo ya se ha pronunciado. Mirad, ahora ya sabéis por qué no sacan las alimañas del barco.

51. Pero eso no es lo único que tiene que soportar una deportada tan pobre; Además de eso, sus camaradas de ambos sexos a menudo le gritan las más horribles maldiciones, ya que solo dependería de ella hacer su destino fuera más llevadero.

52. Y mirad un poco más a vuestro alrededor en estas cámaras tristes, y ahora subid con vuestra mirada a las cámaras relucientes de los señores del barco; ¡Mirad cómo las cosas son grandes y abundantes aquí!

53. El vino espumoso brota de sus copas; Todos gritan larga vida a su comandante, y uno de ellos también grita: ¡Viva nuestra hermosa prisionera! y todos como posesos de locura le aplauden.

54. Y mirad, ahora los jefes juntaron sus cabezas. ¿Qué tienen en mente, os preguntáis? No os preocupéis por este secreto, porque no contiene nada más que un ingenioso truco para conquistar a la pobre belleza.

55. ¿Y en qué creéis que consiste este truco? Ved, este truco no consiste en nada más que esto: la belleza es liberada de sus ataduras y puesta inmediatamente bajo atención médica eficaz; ahora que se ha restaurado, se le hace una propuesta formal de matrimonio, mediante la cual puede convertirse en esposa de uno u otro señor de barco.

56. La pobre mujer, no ve el engaño sutil por estar demasiada asustada por la tortura en las cámaras inferiores y se une bajo una falsa bendición, no del sacerdote, sino de un soldado de barco que se ha disfrazado; de esta manera, su falso marido la usa, y de noche, otro toma su lugar a su antojo, y así nuestra pobre prisionera sin saberlo se convierte en la ramera del barco.

57. Por supuesto, no le falta nada para el estómago, y tiene la feliz idea de haber hecho fortuna allí; pero sus ojos se abren solo en la Bahía de Botany, en una costa de Australia, porque queda expuesta como los otros criminales a azotes de por vida. El destino de estos desafortunados sigue en la séptima hora.

7ª hora: El empleador malvado. Australia.

La colonia criminal de la Bahía de Botany. Descripción del país. Codicia de los colonos.

1. Después de haber considerado suficientemente el horrible comportamiento en el barco, lo que con seguridad a vosotros nunca os será desconocido, queremos dejarlo y dar un paso adelante, y echar un vistazo previo al país mencionado, que, según vuestra determinación, se encuentra entre los grados 131 y 171 de longitud este, así como entre los grados 10 y 30 de latitud sur.

2. Esto aquí es necesario para vosotros porque todavía no estáis familiarizado en lo más mínimo con la composición, división, y mucho menos con las condiciones climáticas de tal país; ¡y por eso mirad, pues, aquí, sobre el tablero que ya conocéis!

3. Tan solo mirad bien el territorio que se os presenta: es Australia misma, el sur de la India, Oceanía y la Polinesia. Mirad cómo está formada aún la parte sur de este territorio por inmensos charcos y pantanos, en los que, si agudizáis bien vuestra vista, descubriréis una innumerable cantidad de enormes bichos venenosos y todo tipo de alimañas.

4. Y observad cómo más hacia el sur hay muchas islas de anillos de coral que se extienden casi hasta la región del Polo Sur; por lo que la “costa sur” de este territorio no se puede circunnavegar y explorar su naturaleza como tampoco es posible viajar por tierra a esta “costa sur”, que en realidad no es costa.

5. Es aún más difícil familiarizarse con él, porque este territorio se compone principalmente de vastas llanuras, interrumpidas sólo aquí y allá por pequeñas e insignificantes colinas; no hay montañas significativas en este país, a excepción de algunos corales, esquistos, lutitas y rocas en las costas.

6. Este país, poco conocido hasta ahora, tiene en su continente una superficie de unos 2000000 de millas cuadradas, en la que viven unos dos millones y sesenta mil personas.

7. Las tierras más habitables se encuentran en su mayoría en la costa este, con las que ya deberíais estar mas o menos familiarizados, como por ejemplo las tierras bajo el nombre de: Carpentaria, Arehmesland, Witsland, Edelsland, Eendrachtsland, Leuwiesland, Nuytsland, Flintersland, Baudingsland, Grantsland y algunos otros nombres menos conocidos, en los que, por supuesto, no hay importancia alguna.

8. En esta costa este, hay un lugar de desembarco bajo el nombre de la Bahía de Botany, donde ya por el curso de apenas diez años hasta el momento actual, unos 170 mil criminales fueron desembarcados por los ingleses, y de allí se han distribuido en los diferentes campos.

9. No solo esta costa este tiene ese destino, sino que también en el Oeste, en donde ahora estos deportados son desembarcados casi con preferencia.

10. Allí veis un río que desemboca en el mar; es el río Swan, y en sus márgenes también se ve una ciudad considerable construida, de la cual ahora la colonización la hacen los criminales llevados allí; pero con mucho peor éxito que en la costa este; porque aquí sólo los peores bribones de Inglaterra suelen venderse aquí a cambio de una contraprestación a los Países Bajos y holandeses, a quienes pertenece esta costa, para allí cultivar la región sumamente inhóspita.

11. En la costa este, concretamente en la Bahía de Botany, ya se ha construido una ciudad desde hace algún tiempo; se llama Sidney, como toda la costa de Nueva Gales del Sur.

12. Por ahora, recordad solo el punto oeste, porque después de ver nuestro barco arribar en la Bahía de Botany, queremos disponer de nosotros mismos aquí, donde el sufrimiento humano es mucho peor que en la costa este.

13. Pero antes que echemos un vistazo más de cerca al espectáculo principal, quiero que os familiaricéis con el territorio en sí, para que os sea más fácil tener una idea real de lo que significa ser llevado allá como deportado, ya sea culpable o inocente.

14. ¡Ahora mirad cómo están las cosas en el interior del país! Pensáis que estas regiones impredecibles son nada más que bosques de arbustos ante vuestros ojos.

15. Oh no, digo Yo; es la hierba, y no debéis sorprenderos cuando veáis hierba que mida de tres a cuatro hombres de altura en algunos lugares.

16. Esta hierba se asemeja a la llamada caña de mar, y puede ser erradicada solo, después que se haya secado, por medio del fuego. Pero el fuego debe encenderse en un momento en que los vientos soplan del norte; porque los vientos del sur sofocan el fuego.

17. Seguramente también queréis ver un bosque de árboles. Pero hay muy pocos bosques de este tipo aquí, y los árboles que crecen allí, especialmente hacia las regiones más al sur, a menudo apenas son tan grandes y altos como una hierba, y producen muy pocos frutos comestibles.

18. En la parte norte, así como en la costa este, hay, por supuesto, a menudo diferentes tipos de vegetación, sin embargo, no todas progresan bien y cambian gradualmente su naturaleza notablemente.

19. Y así, las peras a menudo se vuelven bastante leñosas y más anchas en el tallo que en la copa. El hueso de las cerezas a menudo crece fuera de la piel y la fruta misma se vuelve acuosa; y otras varias plantaciones sufren cambios que pueden sonaros extraño. Las nueces serpiente, que todavía son poco conocidas, al igual que los cocos, los higos de la India, el llamado algarrobo y una especie de ciruela melón en la costa norte.

20. Pero se debe tener mucho cuidado de que ciertas nueces serpiente no sean perforadas por cierto insecto rojo. Si una nuez así perforada cae a la tierra, se convierte en un vástago de un tipo muy venenoso, que es diez veces peor que las llamadas Bohonupas; porque en cuanto sus hojas han alcanzado la altura de un pie por encima del suelo, entonces estas hojas emanan una exhalación venenosa tan potente y devastadora que no solo mata a todos los animales y a los hombres que se les acercan, sino que también a menudo causan dentro de un radio de una hora de camino tal devastación violenta entre las plantas que en poco tiempo ni una plantita de musgo de la piedra se escapa, sino que todo se marchita y se convierte en una especie de ceniza.

21. Afortunadamente esta planta no vegeta por más de medio año, pero con el invierno pronto muere, y por tanto se vuelve inofensiva.

22. Y ahora que hemos examinado un poco el mundo vegetal, queremos echar un breve vistazo también al reino animal.

23. Primero, observad cómo el aire está lleno de grandes águilas blancas, que en fuerza y ​​agilidad superan con creces a cualquier otra de su especie; Su rapacidad es tan grande, sobre todo en invierno, que, hacia el interior del país, atacan a los hombres como lobos voladores.

24. Además de estos, hay otra especie de ave feroz, que tiene la apariencia de un avestruz; tienen pelo en lugar de plumas, y algunos no tienen alas, pero otros tienen alas como las de un murciélago.

25. Estas aves a menudo tienen patas muy largas hasta de una braza y pueden correr tan rápido que les es fácil recorrer diez millas en una hora. Cuando han alcanzado a su presa, la derriban con un puntapié y devoran la comida así preparada. No consideramos otros ejércitos de aves más pequeñas e inofensivas.

26. Entre otras cosas, cabe destacar un mamífero cuadrúpedo con un pico fuerte; pájaro lobo sería su nombre más apropiado. Este animal es más cruel en su especie que cualquier tigre.

27. Pero en lo que respecta al suelo y los pantanos, esta es una verdadera tierra de serpientes, de todo tipo de lagartijas, incluidas muchas especies con alas, que por supuesto no todas son venenosas, pero son más o menos dañinas.

28. En el interior del país existe a menudo una gran clase de murciélago, que es muy venenosa, incluso peor que la clase de la serpiente de cascabel. Este murciélago manifiesta con su mirada un efecto adormecedor, de modo que quien le haya mirado a los ojos pronto se encuentra como drogado y cae al suelo como embriagado por una fuerte bebida, y si nadie acude en su ayuda y mata al murciélago que revolotea por allí, éste le chupa la última gota de sangre para luego irse volando saciado y silbando agudamente.

29. Pero en lo que respecta al clima, este es un verdadero camaleón; porque, a excepción de algunas pocas regiones del este y del norte, es tan variable que en algunas regiones se pueden saborear las cinco zonas climáticas en un día.

30. El motivo por el cual todo esto está dispuesto de esta forma tan peculiar, se os dará a conocer a su debido tiempo. Pero podéis saber de antemano que Yo, para algunos territorios de la Tierra, tengo propósitos completamente diferentes a que sean prematuramente saqueados por la vergonzosa codicia del hombre.

31. Si los hombres, en su locura, penetran prematuramente en territorios que aún no están maduros, trae como consecuencia que les suceda lo mismo que a los niños abandonados que comen frutos verdes y bayas venenosas.

32. Sin embargo, como ya se dijo, en una próxima oportunidad se os anunciará más. Y ahora mirad, durante el tiempo que hemos estado recorriendo por los alrededores de este país, el barco que ya conocéis ha echado anclas en el puerto de la Bahía de Botany, y ahora mirad, ¡ahí está! porque si tenéis todo frente a vosotros en una imagen, no necesitáis un largo viaje para estar en un lugar determinado.

33. ¡Ahora mirad con mucho cuidado! Yo vuelvo a pronunciar el Epheta, y ved, el barco ya se ha vuelto transparente por completo. Echad sobre todo un vistazo a nuestra encantadora esposa. Mirad lo débil que está, que apenas puede levantarse de su asiento. Ahora entrad un poco en la cabina del capitán.

34. Ved cómo tres colonos ya están revisando las listas con él en presencia del gobernador. Ahora mirad, veinte de ellos están tachados, incluido nuestro anciano, pero nuestra señora encantadora no está tachada.

35. Mirad, ahora estas, es decir, las listas, están firmadas y confirmadas por el gobernador, y los colonos y guardias de los prisioneros ahora bajan y liberan a los prisioneros después de atarles las manos por la espalda y los empujan hasta la cubierta del barco.

36. Ahora, ved, los guardias de la prisión entran también en la habitación de nuestra belleza y le anuncian su destino, la despojan de sus ropas y atan las manos a la espalda de la mujer que se ha hundido en la desesperación y la arrastran hasta la cubierta con los demás.

37. Mirad cómo ella cae al suelo delante de su supuesto marido y le suplica con todo el poder y la fuerza que le son posibles al corazón de una mujer, y le expone lo mejor posible como ha sido condenada sin culpa siendo deportada a este lugar de horror, y cómo vergonzosamente él se había aprovechado de su desgracia, siendo ella tan pura como el sol, y utilizándola peor que a una prostituta de marineros ingleses.

38. Mirad ahí, y tomad ejemplo de un hombre que se profesa de religión cristiana. Mirad como él ordena magnánimamente al guardián de la prisión que cierre la boca a la bestia chillona, y añade que si no se calla como los demás, que inmediatamente le den treinta latigazos. Pero aun con su boca bloqueada, todo esto no la disuade de conmover al monstruo con todo tipo de gestos y de lágrimas de sus ojos para al menos matarla, si su corazón ya no es capaz de ninguna otra compasión.

39. ¡Pero mirad el efecto de su súplica! Ved cómo dos secuaces la atan al poste más pequeño con una cuerda que le cruza el pecho y los pies, y ved cuán terriblemente cruel esta pobre infeliz es azotada por el vigilante de los prisioneros.

40. Ahora mirad, después de que sus pies fueran cortados de arriba a abajo con el látigo afilado, la desatan e inmediatamente la dejan con los otros criminales, en cuerdas los bajan por la borda en barcos más pequeños, y así sangrando la llevan a tierra desafortunada e inmediatamente es asignada por el gobernador a disposición del colono en cuestión.

41. ¿Creéis que la han llevado a algún hospital allí? ¡Estáis equivocado! La cura para tales heridas no consiste en nada más que dejarla durante media hora reposar en el mar, donde es muy poco profundo. Esta es la famosa cura. En verdad ayuda; pero pensad en el dolor ardiente, especialmente para una chica tan sensible.

42. Ahora hemos terminado aquí. Solo queremos echar un vistazo a lo que sucederá con estos desafortunados. Mirad, más hacia el interior, a unos cien kilómetros de la costa según vuestros cálculos, allí podéis ver cómo esta pobre gente con sus herramientas, bajo la dirección de varios capataces, tienen que luchar con todos los males que ya conocéis por la descripción de este país; están, por así decirlo, entre dos fuegos.

43. Aquí podéis recordar el antiguo proverbio: ¡Pájaro, come o muere! ¿Qué importancia puede dar un colono aunque sea jefe, si veinte o treinta de sus subordinados, la mayoría de los cuales aún encadenados, son devorados por serpientes, o si a menudo se hunden en pantanos con hierbas a la altura de una braza que repentinamente se abren paso, o si uno u otro es atacado y mutilado por las conocidas águilas, o si varios más mueren debido a la ya conocida planta venenosa que está brotando en alguna parte?

44. Ved, a tal colono esto le importa poco o nada; porque su casa está adecuadamente provista, incluso sin estos nuevos trabajadores.

45. Si en el mejor de los casos puede recuperar una parte significativa de la tierra a través de estos nuevos intentos de avance, entonces está bien para él; pero si esto falla a través de todos los crueles intentos, tampoco le importa, porque, como él mismo dice, está provisto de todos modos con todo lo necesario para vivir.

46. Pensaréis, tal vez, que cuando estos criminales hayan limpiado un nuevo terreno, este se les otorgará uno u otro como propiedad que devengue intereses.

47. Oh no. Yo digo; tal colono usa esta tierra para propósitos muy diferentes. Él puede hacer que se levanten chozas de trabajadores aquí y allá; pero todo aquello que contiene tal terreno, le pertenece a él, de la A a la Z.

48. Los trabajadores no tienen más que la comida más miserable, apenas comestible, y a veces si no quieren morir de hambre por completo, juntos cogen serpientes y lagartijas, les cortan la cabeza y las asan sobre un fuego de paja y consumen esta carne con el mayor apetito; porque allí nuevamente, como dice según vuestro proverbio: “El hambre es el mejor cocinero”.

49. De hecho, el hambre entre algunos es a menudo tan grande que ni siquiera pierden tiempo en asar la serpiente, sino que cuando le han quitado la cabeza, la piel y las entrañas, se las comen de inmediato.

50. Otra plaga nueva para estos pobres es que, especialmente en la región norte, se encuentran con nativos que son buenos arqueros y los hacen retroceder con flechas envenenadas o los capturan y se los comen crudos.

51. Mirad, esta pobre gente aquí tiene que sufrir incomodidades sin número y medida; y los castigos que reciben además de los de sus guardianes y jefes, que son mucho más inhumanos que los de los norteamericanos, no pueden compararse con las plagas de la tierra.

52. Y mirad, entonces nuestros pobres ya están aquí en el trabajo de corte de pasto. Por supuesto, para vosotros cortar el césped es un trabajo agradable; pero aquí los trabajadores tienen que lidiar con selvas primitivas cubiertas de hierba dentro de matorrales impenetrables de los cuales, especialmente en el verano, habitan una miríada de insectos que pican violentamente, y se precipitan sobre estos trabajadores desnudos de tal manera que después de algunos días no queda nada más que el puro esqueleto.

53. Pero si este trabajo se hace en invierno, y precisamente con el uso del fuego, no es raro que a menudo el incendio se vuelve tan violento, que las llamas en el suelo a menudo se propagan por la hierba seca durante horas; y si los pobres que iniciaron el fuego, no escapan lo suficientemente rápido, se queman por completo o a menudo se queman gravemente en todo el cuerpo.

54. Pero lo peor es que si el fuego se apaga en algún lugar, el pobre incendiario a menudo tiene que correr durante horas sobre esas cenizas, que a menudo todavía están al rojo vivo, para reavivarlo allí donde se sofocó el fuego.

55. Si bien se les permite que aten cierto tipo de tabla a las plantas de los pies, pero a menudo estas maderas se queman a la mitad de la carrera, y luego es lo mismo, las plantas de los pies se queman a menudo hasta la pierna.

56. ¡Sin mencionar las innumerables otras calamidades y enfermedades que son autóctonas de este país! De la costa occidental no necesito deciros nada más, excepto que es diez veces más inhumana que la costa oriental, por lo que la colonización allí está avanzando muy mal.

57. Mirad, pero el culpable de todo esto, no es más que la vergonzosa codicia de la gente “moral” e incluso “cristiana”.

58. Comprenderéis fácilmente sin pensarlo mucho, que Yo no puedo quedarme inerte y observar tales abominaciones por mucho tiempo; porque en verdad, la humanidad ya está acumulando sus pecados hasta el tercer cielo.

59. No necesito deciros nada más. Y entonces Amén por hoy; ¡la octava hora os anunciará cosas aún más grandes y notables!

8ª hora: Lo exterior. Islas del pacifico.

Explotación y maltrato de los bondadosos isleños.

1. Después de haber examinado someramente a través de la parte continental de Australia, ahora queremos hacer una breve visita a las islas más importantes para ver cómo están allí las cosas.

2. Digo solo los estados insulares más importantes, porque todavía hay innumerables islas pequeñas en el océano, pero todas ellas están gobernadas desde el continente o desde los estados insulares más grandes.

3. Porque en verdad difícilmente encontraréis islas, entre las mil pequeñas que hay en el mar del mundo, que no hubieran sido mordidas y olfateadas por el principal despotismo europeo que conocéis.

4. Y esta nación principal que se especializa en buscar en cada rincón del mundo solo ha dejado más o menos ilesa aquellas pequeñas islas, donde se ha convencido a través de la exploración exhaustiva que allí no hay nada que roer con sus dientes de rata.

5. Tan solo mirad aquí, en el tablero; Quiero extender toda la tierra de polo a polo ante vuestros ojos para que no quede ningún punto oculto.

6. ¡Mirad aquí! El gran tramo entre Asia, Australia y América. Ved la multitud de islotes, cómo se asoman por encima del nivel del mar como estrellas en el firmamento. Pero para que podáis haceros una idea de la codicia comercial de esta nación que roba en el mundo, también quiero agregar los nombres por escrito de cada isla, tal como los denominaron los codiciosos exploradores.

7. Bien, ¡ahora leed! ¡Ved todos los rincones más inhóspitos y remotos de la Tierra! Solo basta con mirar las escrituras y pronto os convenceréis de cual nación de la tierra son accesibles a todos los climas. Porque a estas personas no les importa si sus velas están ardiendo con el calor debajo del Ecuador, o si al otro lado se congelan durante las tres cuartas partes del año entre glaciares, y sus barcos a menudo quedan enterrados bajo la nieve.

8. En resumen, encontraréis otros pocos nombres distintos a los de estos comerciantes del mundo. Por lo tanto, queremos ir a los principales estados insulares para poder ver los acontecimientos de esta nación.

9. Ved entonces, sobre la parte nororiental una isla significativamente grande bajo el nombre de Nueva Guinea. Esta isla también está considerada como perteneciente a Australia. Tiene solo unas pocas montañas y es más joven que Australia en términos de sus orígenes; porque Australia tiene apenas un poco más de 3000 años; pero la isla de Guinea es casi 700 años más joven que Australia.

10. Sin embargo, este país fue descubierto por algunos pueblos asiáticos mucho antes que Australia; y así los ingleses y también los holandeses lo encontraron ya mucho más cultivado que el mismo continente de Australia descubierto más tarde. ¿Qué cosa más natural podría haber que esta nación adicta a la dominación mundial tomara plena posesión de tal descubrimiento con el trueno de los cañones?

11. Aquí, sin duda, no se envía a ningún deportado; pero los habitantes pobres de esta isla casi no están en mejor situación que los esclavos de América del Norte.

12. Estas personas han sido cultivadas hasta cierto punto, pero no por el hecho de haber sido educadas en la llamada religión cristiana u otras ciencias, sino solo por la misma razón que vosotros adiestráis a los caballos salvajes, es decir, para que se vuelvan más hábiles y aptos para soportar las cargas inglesas, para trabajar y luchar por ellas y, si los señores se la dan de generosos, les dan un salario que no es mejor, sino muchas veces peor que el que recibe el ganado para arar después de terminar su trabajo.

13. Porque estos principales líderes del mundo no quieren comerse el pan con el sudor de su rostro, sino que con manos ociosas se colocan en todos los confines de la tierra, abren la boca de par en par y dejan que los pueblos, injustamente subyugados, como suele decirse, hagan volar los pájaros asados hacia sus bocas.

14. Ahora mirad nomás aquí en el centro del tablero; allí la isla está bastante extendida. Mirad a los trabajadores que realizan el trabajo más pesado casi completamente desnudos bajo los brillantes rayos del sol.

15. Mirad, hay muchos trepando por los árboles, y tienen que recolectar de ellos una especie de lana, que es mucho más hermosa y fina que una similar en la India Oriental; nuevamente ved a otros aquí que se dedican al cultivo de la caña de azúcar casi día y noche. Ved de nuevo allí otros que tienen que cavar en busca de oro y todo tipo de piedras preciosas en las profundidades de la tierra.

16. Ved aquí de nuevo a otros que, como bestias de carga, tienen que llevar en literas a sus amos ociosos; y de nuevo ved aquí, a otros que se utilizan en la construcción de fortificaciones y grandes almacenes, que a menudo son maltratados miserablemente con la peor paga.

17. Todavía hay muchas situaciones miserables que considerar; pero si solo echáis un vistazo a este pequeño detalle, puede ser suficiente para agregar que esta nación adicta al mundo trata a casi todos los estados insulares conquistados de una manera tan política, como lo hicieron los romanos con respecto a las divinidades extranjeras.

18. Porque cuando se convencen de que algún pueblo pagano en una isla es de buen carácter, no mencionan mucho el cristianismo, sino que se les instruye en esta forma de religión pagana; y cuando han llegado a comprender que una pobre religión se adapta mejor a su gran bolsa mundana que la cristiana, dicen, como Mi querido Pablo: “Queremos ser todo con todos... para ganar algo de todos”. Claro que no como Pablo, que quiso ser todo con todos para ganarlos para Mí, pero, como ya dije, aquí se trata de ser todo con todos.

19. Solo si alguna religión pagana tiene principios muy egoístas, entonces, por supuesto, la religión cristiana se predica con el calibre de cañón más pesado; y si este pueblo pagano ha aceptado la religión cristiana, entonces es evidente que la recompensa total se les debe dar a los predicadores de la salvación.

20. Y entonces mirad otra vez el tablero. Ved, de nuevo otra isla. Se llama Nueva Bretaña, y un poco más arriba veis otra isla, se llama Nueva Irlanda. Yo creo que no necesito preguntar mucho para saber quiénes son los dueños de estas dos islas principales.

21. Mirad, mejor allá abajo, otra isla importante, rodeada de varias islas más pequeñas: Nueva Caledonia. No hace falta preguntarse quiénes son los dueños de estas importantes tierras y cómo están las cosas; mirad solo parcialmente a América del Norte, Australia y Nueva Guinea.

22. Ahora mirad hacia el Sur, en el Este de Australia, una isla importante, pero muy escasa e inaccesible: se llama Isla o Tierra de Van Diemen (Nota del editor: Tasmania). Mirad, allí se ve bastante insignificante; por lo que incluso se les permite a los holandeses, al menos llevar un nombre holandés.

23. A pesar de este nombre holandés, los ingleses han elegido el mejor lugar de anclaje. Solo la parte occidental está libre de impuestos para los holandeses.

24. Pero en lo que se refiere a la abundante pesca en el este, los ingleses saben muy bien donde tirar sus redes en el mar.

25. Ahora dejemos esta isla y dirijámonos hacia el sur; allí se ven dos islas muy importantes una al lado de la otra, que solo están separadas por el llamado Estrecho de Cook.

26. Es Nueva Zelanda; y mirad un poco más al sur, una isla nada insignificante con el nombre de Cornwall. Ved, a estas islas, los ingleses les han dejado una soberanía libre a cambio de un tributo considerable de grano. Es decir, los gobernantes de estas islas aún permanecen en el cargo por diversas razones.

27. La ​​razón principal de esto, es porque el gobierno de estos países extremadamente remotos no les cuesta nada a los ingleses, y porque les conviene muy bien, debido a su actitud sumamente hospitalaria, como se ha mencionado antes, es por eso que el cristianismo hace un progreso muy escaso aquí.

28. La segunda razón por la que esta nación codiciosa de dominio mundial aún no ha emprendido una expedición más invasiva contra estas tierras, es el enorme gasto que implica.

29. La tercera razón es que esta tierra no es de fácil acceso para los grandes barcos debido a las frecuentes tormentas y los numerosos acantilados y bancos de arena.

30. Y así habría otras razones interesantes por las que estas distantes tierras marinas pero muy fértiles, aún no han caído del todo en las garras despóticas de esta nación conocida en todo el mundo.

31. Pero ahora mirad, hay van algunos barcos ingleses - que son entre barcos mercantes y barcos de guerra - como podéis ver, precisamente van a estos países; porque ahora el grano y otras frutas útiles son traídas de allí. Porque ya sabéis que en vuestra primavera allí es otoño.

32. Ved, estos barcos llegarán allí justo a tiempo. Contadlos una vez, ¿cuántos son? Ved, es una gran flota en número de 170, entre grandes y pequeños; pero para que podáis ver su actividad y ajetreo, aceleraré esta navegación en el espíritu.

33. Ahora mirad aquí; ya estamos en el lugar. Ved cómo estos pobres pueblos, en su mayoría verdaderos Cainitas, se apresuran a la orilla cargados de cestas, sacos y cajas que los ingleses dejaron especialmente para este fin, para pagar el supuesto tributo a los dioses; porque estos pobres consideran a estos codiciosos como seres de un tipo superior, que han descendido a la tierra de las nubes por medio de tan hermosas casas flotantes, para que, según ellos, al fin de su mundo, reciban los sacrificios que fueron dedicados a ellos.

34. Ellos concluyen que son seres tan superiores, por el hecho de que desde estas casas destellan y truenan como desde las nubes, y arrojan poderosos rayos.

35. Dado que los tributarios conocen tales debilidades del pueblo, ellos les señalan su llegada con el trueno de los cañones, y después de una estadía de algunas semanas, luego de haber empacado todo en sus barcos, entonces, como pago a estos pobres pueblos, ellos les dan un gran espectáculo de cañones y cohetes, y de este espectáculo los habitantes deducen que los dioses han recibido suficiente sacrificio.

36. Para evitar que cualquier otra nación haga un hallazgo de esta despensa gratuita, las pequeñas islas que rodean estas grandes islas están bien equipadas con fortalezas inglesas.

37. Y así, estos tres grandes países están permanentemente confinados; porque en los pocos puntos donde en estos países se puede desembarcar, los ingleses han plantado sus gargantas de fuego por todos lados.

38. Pero donde la tierra, como ya se dijo, es inaccesible, tampoco hay necesidad de guardias. Y así, a pesar de la soberanía de estos países, estos adictos al mundo y al mar deben ser considerados como los gobernantes desde la costa hasta las regiones más internas.

39. Aquí, por supuesto, no practican la crueldad, es decir, no ondean sus látigos de esclavos y antorchas infernales sobre estos pobres, pero yo digo: Este es el lugar mismo donde se degradan a estas personas a las más grandes abominaciones de la tierra.

40. Porque mientras un hombre tiraniza a sus semejantes por codicia y avaricia, puede ser comparado con un diablo que es un siervo de Satanás; no importa cuán mala pueda ser la tiranía, es al menos seguro que la parte tiranizada es al mismo tiempo humillada hasta la última gota de la médula, y al menos se le enseñará aunque de una manera tiránica, un concepto del cristianismo, de lo cual, como consecuencia, tales pobres soporten con tolerancia y merito su miseria en consideración a Mi Cruz.

41. Pero donde, por vergonzosa codicia, un pueblo es completamente excluido de toda Luz superior, y por otro lado, a pesar de esto, se anuncia falsamente al mundo entero el progreso lleno de bendiciones que este pueblo está haciendo, mientras que secretamente se les deja en la oscuridad más vergonzosa. Escuchad, ningún diablo es capaz de realizar tales hazañas, sino que aquí hay un gran maestro que pone sus manos a la obra.

42. ¡Mirad, esto es y pertenece a las mayores abominaciones de la tierra! En verdad, si un tirano matara a mil personas inocentes durante todo un año con los más horribles instrumentos de tortura, para que su tortura fuera tal que ninguna lengua humana podría pronunciar, entonces aún podría mostrarle Mi Misericordia, ante tales abominaciones que vienen desde el abismo del príncipe del infierno.

43. Seguramente no comprenderíais nada de esta inconcebible crueldad, como cuando habéis visto en otras islas cómo los hombres son colgados de los pies en las ramas de los árboles, de modo que su cabeza toque el suelo, donde luego son devorados por una especie pequeña de hormigas verdes, y en muchas veces al sexto o séptimo día bajo los dolores más inconcebibles, exhalan su último aliento de vida y luego los dejan colgando por tanto tiempo, hasta que la última migaja de la médula de sus huesos es devorada por las mencionadas hormigas.

44. Sí, Yo digo, vuestro cabello se pondría de punta y blanco como la nieve, si vierais en otro lugar, cómo los hombres se sujetan a grandes piedras de moler y se muelen hasta la última fibra, sí, cerrarías los ojos inevitablemente, si encontrarais en otra isla personas con brazos y pies amordazados colgados de las ramas de los árboles por los genitales, y el género femenino, con una cuerda atravesada por los labios de la vulva, solo colgando de los pies del varón.

45. Yo podría hablaros de otras innumerables crueldades de este tipo, pero en ellas no veríais nada más que todo tipo de crucifixiones, por las cuales las personas se ven privadas de la vida terrenal.

46. Pero mirad, todas estas atrocidades pueden ser consideradas como una gota de rocío en comparación con el océano, que en realidad es un maltrato espiritual de la pobre humanidad; porque si alguien se le separara del cuerpo un miembro tras otro, el cuerpo sólo soportará tal tortura hasta cierto grado.

47. Una vez que el alma ha sufrido demasiado, inmediatamente se desprende de su envoltura en unión con el espíritu, y luego el tirano puede atormentar, azotar, quemar, destruir el cuerpo y, en fin, hacer cualquier crueldad que le plazca con el cuerpo. Esto no es muy diferente a si alguien le hiciera tales cosas a su ropa descartada; porque el cuerpo sólo es capaz de sufrir dolor mientras el alma permanezca unida a él.

48. Cuando el alma se despide de su cuerpo, porque fue demasiado para ella, entonces, como ya se dijo, todo dolor cesa.

49. Pero tal maltrato del alma y del espíritu, el poner cadenas de esclavo al espíritu inmortal con el fin de lucrar, eso es más. Sí, Yo digo, infinitamente más que todas las crueldades físicas que se cometen en la tierra en general. ¿Creéis, pues, que es fácil convertir después a esos espíritus esclavos a seres libres?

50. Oh, mirad, el espíritu humano es un espíritu libre; pero una vez que ha tomado un rumbo, ¿quién puede cambiarlo sin destruir el espíritu?

51. Y pensad ¿cómo debe sentirse el corazón del Padre, si Él, como un cuidadoso terrateniente, tiene que mirar cómo el granizo destruye Sus Frutos sin poder hacer nada?

52. Por eso Digo: ¡Ay de vosotros tiranos! ¡compartiréis vuestro destino con vuestros hermanos: los demonios! ¡Pero infinitamente ay de vosotros, que tenéis el poder en las manos, de llevar una Luz verdadera a todos los pueblos de la Tierra y no lo hacéis, sino que los arrojáis, por vil codicia y deseos mundanos en los laberintos de la oscuridad, incluso aún mayor que aquellos que se encontraron antes en su inocencia!

53. Si, Yo digo una vez más; ¡Ay de vosotros infinitamente cuando llegue el día de la paga! ¡Verdaderamente, recibiréis lo que Mi Divinidad es capaz de inventar y pensar en lo más profundo del Fuego de Su Ira! - No necesito decir más.

54. Porque privar a un hombre de su Dios es la abominación suprema. Yo no necesito deciros más.

55. Usar Mi Palabra para los más bajos propósitos, codiciosos y avariciosos, como todo lo que ha sucedido antes, es la más abominable de las abominaciones. ¡No necesito deciros nada más!

56. En cuanto a las otras naciones insulares, excepto Japón, que se tratará en la novena hora, excepto por una isla en el medio del océano llamada Otaheity, (Nota del editor: Tahití), es más o menos el mismo caso que en islas antes tratadas.

57. Esta isla es casi como Nueva Zelanda, excepto que se han introducido aquí, en algunos puntos, el entrenamiento europeo con armas, y también aquí y allá el cristianismo; pues esta isla, aunque es tan pequeña en comparación con las demás, abastece a casi todos los estados insulares ingleses de azufre y de la mejor sal de salitre, por lo que se han instalado allí importantes fábricas de pólvora; porque el suelo de esta isla es casi azufre puro, por lo que también hay uno de los mayores volcanes expulsores de fuego, cuyo cráter mide varias horas de circunferencia y siempre está lleno de lava incandescente.

58. Y así os basta para la octava hora de hoy, porque en virtud de la pequeña introducción que Yo os he dado en esta hora, tanto física como espiritualmente, la próxima novena hora os proporcionará información más vívida. Amén.

9ª hora: El interior. Japón.

Encapsulación y condición del estado. Sacrificio humano. Persecución de cristianos. Apéndice.

1. Después de haber vagado por el hemisferio sur de la tierra, y dado que hemos visto las condiciones, más por dentro que por fuera, ahora queremos regresar al hemisferio norte de la tierra y, como ya se mencionó, hacer una breve visita al estado insular de Japón.

2. Pero, como ya sabemos, no necesitaremos años y meses para llegar allí, solo mirad el tablero con el que ya estáis familiarizado, todo el estado insular pagano ya está extendido ante vuestros ojos.

3. Basta con mirar las costas; mirad cuán inquietantemente se elevan sobre el mar tempestuoso desde sus altos acantilados. Ved alrededor y encontrareis algunos puntos que estarían al mismo nivel que la superficie del mar.

4. Mirad, aquí en el sur, solo hay un punto que es apto para el desembarque, hacia el que también en virtud de la constitución interna, algunas naciones extranjeras pueden dirigir sus barcos.

5. En cuanto a los otros pocos puntos de desembarque para los nativos, son, en primer lugar, menos accesibles o, a menudo, inaccesibles en absoluto, y en segundo lugar, el gobierno llamado el más estricto y el más justo, no permite que los extranjeros desembarquen en ningún otro lugar que no sea en el lugar de anclaje designado, por las siguientes razones:

6. Para que, en primer lugar, estos espacios no sean profanados por la gente degenerada, y en segundo lugar, porque los extranjeros no son conscientes de los grandes peligros de estos pequeños puntos de desembarque, y por tanto, inevitablemente encontrarían daño y destrucción.

7. La tercera razón es que, debido a que este mismo gobernante se cree poseedor exclusivo de todas las artes, oficios y secretos, tiene constante temor avaricioso de que si esto llegara a ser conocido por los extranjeros, ahí terminaría su prosperidad; por lo tanto, también ha designado un solo punto de aterrizaje, donde en su opinión, estos productos extraordinarios se comercializan por una especial compasión justa.

8. Porque él, como toda su nación, cree firmemente que están solos en el centro del mundo, y que los extranjeros de todo el mundo deben acudir a él para comprar sus extraordinarios productos del país, para llegar así a una posesión venidera, y de esta posesión hacerse una idea de la perfección a la que ha llegado el principado central del mundo; sí, él realmente opina que la gente de los otros puntos de la tierra ni siquiera tienen la capacidad solo de sospechar cómo se hace una canasta muy simple.

9. Incluso cuando recibe información de que los barcos de los extranjeros fueron construidos de manera extraordinaria, entonces los mensajeros son siempre severamente golpeados, ya que tal informe se considera un insulto evidente a la majestad. Y si luego ordena a uno o dos comisionados de que se convenzan en secreto si este asunto es realmente el caso.

10. Y si ellos regresan con el mensaje y confirman el informe, dicha confirmación se considera una traición formal; porque este monarca dice: Si tal cosa no les hubiera sido revelado a los extraños por algunos de mis súbditos, ¿de qué otra manera hubiera sido posible que estos extranjeros ignorantes hayan entrado en posesión de los misterios científicos para construir casas de madera que sean capaces de trasladarse sobre la superficie del mar; ¡porque estas cosas solo las entendemos nosotros, el pueblo elegido en el centro de la Tierra!

11. Inmediatamente, se enviarán comisionados de investigación desde la capital y sede real a los tres territorios para investigar a los pueblos costeros con toda severidad, desde donde se originó tal traición.

12. Y si los comisionados no han encontrado nada, a su regreso son igualmente golpeados y suspendidos de su servicio por tres años, y durante este período deben entonces estudiar a una velocidad vertiginosa, y precisamente bajo el control de los profesores más rigurosos en el mundo.

13. Una vez finalizado el período de estudios, se lleva a cabo un examen extraordinariamente estricto. Los que aprueban son reincorporados, pero los que fracasan, son azotados de nuevo y tienen que empezar sus estudios otra vez.

14. Durante el tiempo que dichos comisionados tienen que pasar nuevamente por sus estudios penales, se nombra cortésmente y de forma inmediata a los representantes para que los reemplacen.

15. Este nombramiento se hará de la siguiente manera: Nueve supuestos aprendices serán convocados por su más justa y estricta Majestad, y serán examinados oralmente por él.

16. Este examen consiste en que deben enumerar primero todas las manufacturas del país y cómo están preparadas. Luego deben nombrar y enumerar literalmente todas las montañas, todos los ríos, todos los valles y llanuras, todos los animales, mansos o salvajes, todos los árboles, plantas y hierbas. También deben dar los nombres de todos los súbditos, exactamente dónde vive cada uno y qué es lo que poseen.

17. Y finalmente tienen que decir el nombre completo del emperador, que en realidad es lo más difícil para los aprendices. Porque este nombre es tan largo que difícilmente lo escribirías en un rollo de papel de al menos una milla de largo en una línea y con letra mediana, y contiene todo, ya que está el linaje imaginario infinitamente largo, luego todas las cosas y oficios del país, y así también los nombres de todos sus súbditos.

18. Si consideráis ahora esto, comprenderéis bien el esfuerzo de memoria, como decís vosotros, que se requiere para memorizar este nombre. Ahora os preguntaréis, ¿por qué un nombre tan largo?

19. Esto se puede explicar fácilmente, porque el monarca, ha registrado toda su gloria, historia y posesiones en él.

20. Es cierto que otras personas en el país tienen nombres muy largos; pero ninguno de ellos puede ser más largo que el del monarca bajo pena de muerte.

21. Por lo tanto, también a este respecto, se estudia mucho el nombre del monarca, para que puedan comparar sus propios nombres a lo largo, con el nombre del monarca.

22. Y si alguien descubre que su nombre es incluso más largo que el del monarca debido a sus orígenes muy antiguos, toma el registro del nombre y lo lleva, aullando con las túnicas rasgadas, al monarca y le pide el castigo y a causa de esto la completa aniquilación de su nombre;

23. Y cuando el monarca ha medido el nombre con un compás y ha descubierto que en realidad son 2 brazas más de largo, entonces recortan 6 brazas del nombre y se queman; Luego, al peticionario se le da gentilmente el número apropiado de palizas y solo entonces se le da el nombre abreviado.

24. Y ahora volvamos a nuestros aprendices. Si tres o cuatro de ellos han pasado el examen, se les entregará inmediatamente el decreto de empleo de acuerdo con su lengua, y con esta entrega, sin embargo, se les impone también el deber de acudir a su lugar destino, como comisionados, y averiguar sobre la alta traición antes discutida.

25. Pero estos suelen ser un poco más sabios que los anteriores; Por lo general, permanecen en esta investigación durante 1, 2 o 3 años, y durante este tiempo, piensan en una astuta estratagema para engañar a su monarca, y cuando regresan suelen traer consigo a varios testigos sobornados, quienes luego testifican que después de este evento horrible, el rayo golpeó el lugar tres veces más, y que todos los presentes alabaron al gran Dios en el sol, que había hecho una gran señal para glorificar al gran príncipe ante su pueblo.

26. Ahora podéis preguntaros: ¿Por qué los tres primeros no fueron tan astutos como los sucesores?

27. Y os sorprenderéis cuando Yo os diga que los tres primeros fueron aún más inteligentes que sus sucesores; porque ahora están inmediatamente exentos de sus estudios y son reconocidos por el monarca de su propia boca como estadistas perfectamente leales, estrictos y buenos investigadores y de esta manera alcanzan la más alta dignidad, en virtud de la cual incluso se les permite tocar la túnica del monarca cuatro veces al año y por lo tanto están exentos de todas las querellas posteriores. Porque incluso si no plantearon los hechos de la misma manera que sus sucesores, eso no importa aquí, porque solo una gran lealtad es el factor decisivo.

28. Los sucesores, sin embargo, llegan al nivel de sus predecesores como funcionarios estatales, verdaderamente empleados, pero no debéis pensar que en este país esto es algo insignificante.

29. Un funcionario a quien se le permite tocar la túnica del monarca cuatro veces al año, es algo tan extraordinario en este país, que si camina por la calle es llevado en un palanquín, toda la gente debe caer de bruces ante él bajo pena de muerte; y una palabra que él le ha dicho a alguien es algo tan extraordinario que la persona en cuestión a menudo no abandona el lugar donde se le ha otorgado tal favor durante tres días.

30. Y si la palabra ha sido desfavorable, si el funcionario le ha dado a la persona en cuestión una reprimenda o algún otro inconveniente, como el nombre de un animal o alguna otra cosa deshonrosa, la persona inmediatamente comienza a llorar y a lamentarse, y le pregunta al alto funcionario por un gracioso castigo, el cual se le concede sin más preámbulos.

31. E inmediatamente le pide al alto estadista que no sea demasiado indulgente con el castigo, sino que lo golpee según su severidad, justicia y deseo.

32. Cuando el funcionario estatal ha escuchado tal petición en su oído más amable, inmediatamente ordena a sus abundantes sirvientes que agarren al suplicante en cuestión por las manos y los pies, para levantarlo del suelo; y cuando este se encuentre flotando en el aire en medio de ocho sirvientes, el golpeador viene con la caña de bambú y golpea a este suplicante hasta que el alto funcionario estatal le da una señal que con este golpe, ha terminado su misericordia.

33. Entonces el suplicante, medio golpeado casi hasta la muerte, se vuelve a acostar en el suelo, y sus vecinos se acercan y alaban la gran sabiduría, la justicia y la severidad del funcionario por el bien del golpeado.

34. Quizás también pensaréis que la gente ofrece un elogio al monarca por esto. Pero esto no es posible en este país, porque allí el monarca es demasiado alto para ser elogiado por la gente común.

35. Tales cosas y algunas más por el estilo, son en realidad la mejor parte de esta constitución; y ya que conocemos tales cosas, también conviene que arrojemos un poco de luz sobre la parte mala.

36. En este sentido, las cosas son realmente como en ningún otro lugar del mundo. En primer lugar, nadie tiene propiedad en este país, todo es propiedad exclusiva del monarca.

37. A cada hombre, o más bien a cada clase, se le prescribe exactamente qué y cuánto debe trabajar.

38. Se prescribe su comida y ropa; se prescriben sus moradas y distritos, de los cuales nunca podrá salir excepto por orden especial del estado.

39. Se les prescribe cuántas esposas pueden tener y cuántos hijos pueden engendrar con sus esposas.

40. Están prescritos por ley lo que tienen que entregar de lo producido hasta la última gota.

41. Los habitantes de la costa tienen estrictamente prohibido dar cualquier cosa a los extranjeros que no sea en el lugar designado para el comercio. Tienen prohibido permitir que un extranjero ingrese a tierras japonesas fuera del lugar designado bajo cualquier condición.

42. Y así se prescriben con precisión todos los artículos de comercio, lo que se puede dar a los extranjeros y lo que los extranjeros pueden ofrecer a cambio; y además se prescribe en los términos más estrictos que no más de un extranjero podrá permanecer en el lugar como intérprete, pero quien, haya sido aceptado como tal, nunca más podrá alejarse de la costa desde ese momento.

43. Él debe también enseñar su idioma a tres comisionados japoneses, y es posible que nunca recorra ni una hora de viaje hacia el interior del país.

44. Ved, esto es más o menos el extracto de la constitución japonesa. Y digo: más o menos porque este país no tiene en absoluto ninguna de las llamadas leyes estatales, pero la ley del estado vigente es el monarca actual y sus respectivos funcionarios estatales supremos, y depende casi por completo de su libre albedrío crear una nueva ley de inmediato en cada caso cuando le parezca.

45. Porque realmente no os podéis hacer una idea de las insignificantes circunstancias en las que la ley impone un castigo completamente diferente a cualquier delito. Solo quiero daros un pequeño ejemplo. Alguien ha sido asignado a su distrito, fuera del cual no se le permite moverse.

46. Él no ha recordado exactamente el límite y se ha movido solo medio pie más allá de la línea. Si su vecino se da cuenta de esto, lo informa a su próximo vecino, y él lo informa a su próximo vecino, hasta que llega a la casa del llamado guardia de distrito.

47. Este último luego va al lugar con un compás y mide el cruce exactamente. Si la infracción es un poco más de medio pie, el infractor inmediatamente recibe 100 golpes de castigo.

48. Pero si, por el contrario, el guardia del distrito ha encontrado que al menos tres cuartas partes del pie se han colocado por encima de la línea del límite, entonces esta circunstancia aumenta el castigo casi al doble.

49. Pero, si alguien ha puesto todo su pie sobre la línea, primero recibe una cantidad innumerable de golpes y luego es atado a un poste durante tres días, para que se acostumbre a reconocer la línea más estricta.

50. Si tal caso ocurre siete veces, su pie será cortado inmediatamente en la medida en que lo haya colocado fuera del límite.

51. Pero quien sin permiso legal se comprometa a dar sólo unos pocos pasos fuera del límite de su distrito, será colgado por gracia o golpeado hasta la muerte. Y si no va por el camino de la gracia, se le ata desnudo en una cruz y se le deja allí hasta que muera; sin embargo, incluso en la cruz, en virtud de una poderosa petición, todavía tiene la gracia de ser asesinado por una lanza.

52. Mirad, de este pequeño ejemplo ya os podéis hacer una idea de cómo están las cosas en este país; y el arreglo es tal que nadie está exento de la pena de muerte, excepto los reconocidos altos funcionarios estatales.

53. Y aquí, en cierto modo, un clavo saca otro clavo. Nunca habrá un caso en el que un funcionario inferior sea llamado a rendir cuentas y sea castigado por cualquier crueldad; pero si ha demostrado en algún lugar lo más mínimo de negligencia, esto se convertirá en deuda.

54. Por esta razón, el compás y la balanza forman la parte principal de la constitución del estado, pues allí todo está medido y pesado con precisión.

55. Si ahora pensáis que en todas estas normas fundamentales que han sido expuestas aquí a grandes rasgos, la pena de muerte juega un papel principal con todo tipo de variantes de martirio, entonces no os será difícil haceros una idea precisa de cómo es en un país donde el despotismo ha alcanzado el pico más alto de la tiranía.

56. Porque en verdad, difícilmente puede haber un segundo país en la superficie de la tierra que se parezca a este en su crueldad arbitraria.

57. Ahora también os he dado a conocer suficientemente la parte mala de esta tierra. Pero todavía hay algo aun peor. Por supuesto, ahora pensáis, ¿puede haber algo peor en este país de lo que ya hemos escuchado? Aquí Yo no os diré nada por el momento, sólo os digo que echéis un vistazo a Mi tablero.

58. ¡He aquí, por tanto, este edificio es un templo! También le digo a este templo: ¡Epheta! - Y ahora mirad adentro. Ved allí, en una celda redonda, apartada y remota, cómo se alimenta a varias niñas y niños, para que se pongan hermosos y bastante gordos. Mirad, los hombres sentados entre ellos con ropa amarilla y azul, son los sacerdotes sacrificiales.

59. Cuando un año malo aflige a esta tierra, inmediatamente se predica que Dios está enojado con esta tierra, y por lo tanto se debe hacer un sacrificio para apaciguarlo.

60. E inmediatamente, por orden del sumo sacerdote, seis varones y seis mujeres son sacados de esta celda son lavados y a su manera elegantemente vestidos, y luego un sacerdote se sienta en una supuesta silla de la sabiduría; a partir de esto, entonces establece con palabras airadas, como si la deidad enojada estuviera hablando a través de él, cómo se ofrecerá el sacrificio.

61. Si las niñas se han vuelto muy hermosas y exuberantes a través de esta alimentación, entonces la deidad desestima sacrificarlas y las devuelve a sus sacerdotes de por vida.

62. Pero los jóvenes, si no son de una belleza sobresaliente, no son tratados tan gentilmente por la deidad enojada, sino que generalmente están destinados al sacrificio, que consiste en quemarlos vivos o decapitarlos primero y luego quemarlos, o los llevan a una roca que se adentra en el mar, y desde allí son arrojados al mar.

63. Por supuesto este tipo de sacrificio humano sucede sólo en raras ocasiones; pero ya es más que suficiente que aún ocurran, tal país está en la oscuridad más profunda por esta misma razón, y tiene las ideas más vergonzosas y miserables de un Dios verdadero.

64. Entre los peores de todos, está la matanza del excedente de niños y la mutilación genital de quienes han engendrado más del número legal de niños.

65. Además, lo peor de todo es también que en este país la incursión del cristianismo haya sido confrontada con una crueldad inaudita.

66. Porque aquí, ni siquiera un hombre renacido espiritualmente, equipado con todas las facultades milagrosas, debe atreverse a entrar, ya que inmediatamente es castigado con la muerte más cruel, como un extranjero que trae desgracias y un agitador del pueblo.

67. De hecho, ha habido casos en que mensajeros cristianos han sido mantenidos con vida por Mí a pesar de haber pasado por las más diversas formas de muerte; pero estos monstruos consideraron todo esto nulo y sin valor, y han intentado insaciablemente todas las formas imaginables de matar a tales mensajeros cristianos, hasta que, según Mi orden, la medida estuvo llena, y tuve que llamar a Mi enviado para no ver Mi Santidad expuesta a tal desprecio sin nombre por más tiempo.

68. Pero ahora prestad atención a lo siguiente: ya no está lejos el momento en el que se aniquilará este santuario de Satanás. Cuando escuchéis que la monarquía ha sido entregada a pueblos extranjeros, entonces pensad que el fin de las cosas no está lejos.

69. Ved, en estas tierras del extremo oriente todavía hay algunos pueblos que no quieren saber nada de Mí; Pero Yo enviaré allí solo algunos mensajeros más, pero serán mensajeros de Mi juicio inminente; y será como un árbol frutal en otoño, en donde se recoge el fruto inmaduro junto con el maduro.

70. Lo maduro se guarda para la mesa del Señor, pero lo inmaduro se echa en el lagar y allí se tritura, y el poco jugo se toma para acidificar, mientras el orujo se arroja a los cerdos; y será como en el campo de un padre de familia en el que ha madurado el trigo.

71. En verdad, no habrá preocupación por la maduración de las malas hierbas, estas se cosecharán en el campo junto con el trigo; pero luego serán separadas del trigo por los sirvientes.

72. Lo atarán en manojos y lo dejarán secar al aire libre, y luego le prenderán fuego y lo quemarán en el suelo, para que se destruyan toda la semilla de la cizaña; pero mi trigo lo llevarán a los graneros de la vida eterna.

73. Por lo tanto, tampoco debéis escandalizaros si encontráis en la Tierra todavía muchos frutos inmaduros y tanta mala hierba entre el trigo.

74. No penséis que por esto voy a retrasar Mi Día, pero en verdad os digo: ¡Yo sólo quiero apresurarlo, por el bien de los elegidos, porque si estos días no fueran acortados durante estas últimas tribulaciones predestinadas, en verdad, hasta los vivos perderían la vida!

75. Por lo tanto, no os preocupéis, y no uséis demasiado este mensaje como una visión literal del mundo, lleno de inmundicia, sino usadlo para vuestra propia introspección, porque por esto os lo doy para que reconozcáis el mundo en vosotros, lo despreciéis y huyáis de él por amor a Mí.

76. Pero sólo al final de la última hora quiero quitaros la venda de los ojos, para que entonces veáis completamente adónde quiero llegar con estas doce horas. Amén.

APÉNDICE A LA 9ª HORA: UNA COSA MAS SOBRE JAPÓN.

(Nota del editor: Este apéndice no se encuentra en la primera edición, sino fue tomado de la tercera edición en 1895).

77. Japón consta de las islas: 1. Sakhalin (Nota del editor: hoy perteneciente a Rusia). 2. Jesso (Nota del editor: Hokkaidō). 3. Niphon o Nypon (Nota del editor: Honshū). 4. Xikoko o Likok (Nota del editor: Shikoku). 5. Kinsin o Ximo (Nota del editor: Kyūshū), y es el país más poblado de la tierra.

78. La superficie es casi tan grande como Gran Bretaña. Los japoneses (actuales) consisten solo en mongoles, malayos y algunos nativos, que no están emparentados con los chinos, y los superan en todo, tanto en la educación como en crueldad.

79. Lo que también contribuye al hecho que superen con creces a los chinos en varias ciencias, es que solo tienen 48 letras simples en su idioma, mientras que los chinos tienen 50 mil. Su lenguaje es muy suave y flexible; su religión es un paganismo refinado; sus leyes son tiránicas en el más alto grado.

80. Hay diez de las llamadas castas entre los habitantes, para cada casta hay algunas leyes fijas e inmutables y además otras arbitrarias, cambiantes.

81. Cada uno es asignado estrictamente a su distrito, del cual no se le permite salir sin que se le dé permiso; este permiso consiste en una especie de vacación laboral.

82. Las localidades más importantes son: Jeddo-Edo (Nota del editor: Tokio). En el río Tonkai, con 280 mil viviendas y más de un millón de habitantes (año 1841); esto es al mismo tiempo casi la ciudad más poblada de la Tierra (año 1841). Rio o Miako (Nota del editor: Kyōto), con 140 mil viviendas y cerca de un millón de habitantes; Nagasake (Nota del editor: Nagasaki), Una ciudad portuaria, con 10 mil casas y alrededor de 100 mil habitantes; Mastmai o Matsumai (Nota del editor: Matsumae), con 6 mil casas y 60 mil habitantes.

83. El extremo norte de la isla de Sakhalin, llamado Cabo Elizabeth por los ingleses, en la mitad occidental de esta isla está Cabo Patience. Esta isla situada más al norte y también la más pobre está separada de la isla Jesso por el estrecho La Peyrouse.

84. En el extremo sureste de la isla Jesso se encuentra la ciudad de Mastmai o Matsumai. La isla está separada de la isla de Niphon o Nipón por el estrecho de Sangar (Nota del editor: estrecho Tsugaru). Esta isla mediana y más grande es también la isla de residencia.

85. En ella hay un gran puerto llamado Namba, pero sin derecho de ciudad; luego, está la ciudad de residencia de Jedo o Edo (ahora Tokio) con un gran puerto, que está protegida por el terrible cabo Ring; luego está la ciudad montañosa del Río o Miako, como la ciudad industrial más grande de los japoneses; Esta isla es al mismo tiempo la más septentrional de Sakhalín y la más volcánica.

86. La isla Xikoko, es por así decirlo, casi solo una montaña que se eleva fuera del mar y por lo tanto, aún está poco poblada. Sin embargo, la isla de Kinsing (Kyushu) con la ciudad portuaria de Nangasaki (ahora Nagasaki) también está superpoblada, esta isla tiene las leyes más estrictas y solo es accesible para los holandeses, y esto solo en el islote que se encuentra antes de Nangasaki bajo el nombre de Guelport, que deriva de la expulsión de los villanos portugueses y españoles.

87. En la mitad noroeste de la isla de Nipón, hay otra isla algo importante, Sado, lugar de refugio de los nativos, que gozan de algunos privilegios aquí; algunos portugueses también se han asentado en esta isla, sin embargo, no se les permite salir nunca, y deben adorar todo lo que es japonés y a la luna llena.

88. La población total de Japón es de unos 40 millones de personas, de las cuales cuatro séptimas partes son mujeres. Además de la mecánica, las matemáticas, la náutica, la geografía y la astronomía, están más avanzados que los pueblos de la tierra en todas las industrias y poseen una gran riqueza y muchos secretos.

89. Los de Sado poseen, aquí y allá, la segunda visión y todavía poseen el conocimiento científico proveniente desde los primeros tiempos primitivos de Meduhed (Nota del editor: Meduhed: «el más fuerte» fue quien lideró la inmigración a la isla conocida hoy como Japón. Ver «Gobierno de Dios», tomo 1, cap. 43 ss.).

90. Su número es de 3 millones de personas sin los portugueses, cuyo número es solo de unos pocos miles. Todo esto sirve para un estudio más exacto de este país, y puede incluirse en la "Novena Hora". ¡Amén!


(Aún en traducción)


12ª hora (continuación)

Los 'harapos' del hijo pródigo.

01. Y habéis oído que los harapos del hijo pródigo fueron esparcidos por los vientos como la paja, y las partes restantes le fueron quitadas y quemadas. ¿Sabéis lo que significa estos harapos?

02. Significa nada más: el viejo hombre universal ha muerto y se encuentra sobre nuestra mesa, porque lo noble que emana de Mí, es decir, Mi hijo pródigo, se está rescatando a través de la recuperación de cada hombre en forma individual. Los harapos, es decir lo verdaderamente archimalvado, serán arrojados al fuego del que realmente surgió. Y es que este fuego, que mora en la divinidad, es el origen de todas las cosas han obtenido su existencia material.

03. Por eso, cualquier hombre que se aferre al mundo y se aferre a la materia, se está aferrando a los harapos del hijo pródigo. Y así como toda materia os muestra su gran afinidad con el fuego, lo mismo representa también los harapos sobre el lomo del hijo pródigo.

04. ¡Y así es como sucederá! Para que Dios vuelva a ser nuevamente un Dios libre, en Quien la materia ya no bulla ni ondule, y así el fuego o lo similar a la ira tendrá que retornar allí, de donde vino, como lo que es en sí; y simplemente sucederá como aquella costra endurecida sobre el cuerpo a la cual le ponéis encima cataplasmas calientes para que se ablande nuevamente; de la misma manera entonces Mi fuego eterno se apoderará totalmente de este endurecimiento archimalévolo para asimilarlo nuevamente y hacerle retornar a su propia esencia.

05. Todavía hay una pregunta en vosotros: ¿esos seres, que son entendidos como los harapos, tendrán también una conciencia constante de sí mismos? Pero Yo os digo: la pregunta se responde casi por sí sola, ya que no podéis asumir que en la Deidad podría existir algún punto inconsciente.

06. Entonces, esta pregunta se resuelve por sí sola; pero la pregunta de si esta autoconciencia es una que sufre o no. Mirad, esa es otra pregunta. Sin embargo, para comprenderla correctamente, primero debéis comprender que todo esfuerzo por encontrarse a sí mismo debe necesariamente contener un cierto sufrimiento en sí; ahora, esto depende únicamente de si este sufrimiento es uno que causa dolor o uno que genera bienaventuranza?

07. Si este sufrimiento consiste en que el ser dentro de sí mismo se agarra a sí mismo continuamente y a través de este agarre se esfuerza constantemente por formar una unidad, entonces tal sufrimiento es altamente beneficioso y esa sensación que surge de la conciencia más clara es la más dichosa.

08. Pero si el sufrimiento, o el sentimiento interior y autoconciente de un ser, es desgarrador y destructivo, entonces también es altamente doloroso. Esto lo podéis observar muy fácil en la naturaleza en alguna enfermedad inflamatoria en la que ciertas partes del cuerpo comienzan a expandirse más y más. Cuanto más intensamente empiece a desarrollarse un evento de esta naturaleza, tanto más doloroso se vuelve. De todo esto, se deduce que el estado esencial de autoconsciencia del archimalvado, similar al fuego, debe ser también uno extremadamente doloroso.

09. Quizás ahora penséis que la Divinidad misma tiene que estar en un constante estado de sufrimiento muy doloroso en su parte de ira. ¡Pero no es así! Es como cuando se cocinan los alimentos en el estómago; luego estallan las envolturas de los alimentos ingeridos, impulsadas por el fuego del estómago. Pero preguntaos a vosotros mismos si alguna vez os ha dolido el estado natural de este espantoso proceso de destrucción a través del fuego de vuestro estómago.

10. Sin embargo, dado que ya os he guiado bastante hasta ahora, quiero aprovechar esta oportunidad para daros una pista nunca antes mencionada. Si queréis ver el propósito final de tal estado de toda la maldad material y mundana, entonces mirad dentro de vuestro estómago y ved lo que sucede allí con la comida ingerida, ved el cómo y el porqué, entonces conoceréis un gran trayecto de Mis Caminos y de lo que sucederá en ellos. Sin embargo, el tiempo no está escrito en vuestros estómagos, y por eso que sea suficiente con que os haya mostrado el finalidad.

11. ¡Ahora mirad, amados hijos! Esto es todo lo que puede ser dado a vosotros; esto es todo lo que podéis soportar. No necesitáis saber más, pero prestad atención a esto de un punto a otro, a lo que os ha sido dado desde la primera hasta la última hora. Recorred toda la tierra en vosotros por este camino, y encontrad de esta manera al hijo pródigo dentro de vosotros mismos.

12. Actuad igual como actuó este hijo, quien aún sigue actuando en cada pecador que busca Mi Reino. El mundo se encuentra en la cámara interior de vuestro espíritu sobre el tablero de vuestros deseos mundanos. Dejad que suceda con este mundo lo mismo que visteis suceder al final sobre el tablero que os fue mostrado a vosotros con el hombre universal. De esta manera el hijo perdido, (el hijo pródigo), será encontrado nuevamente en cada uno de vosotros. Entonces sucederá de manera similar a la que Yo os mostré en el caso del otro hombre que reemplazó al hombre antiguo quien se había reducido al tamaño de un punto.

13. solo entonces vosotros, que habéis sido encontrados de nuevo, veréis y reconoceréis la gran verdad de lo que os ha sido dado en vuestro interior en estas doce horas con la luz más brillante.

14. Porque, como se dijo antes, que todos los seres humanos también constituyen un solo ser humano, como uno lo hace con todos. Por eso buscad todo el mal dentro de vosotros; y cuando lo habéis encontrado y, con Mi poderosa ayuda, habéis logrado expulsarlo fuera de vosotros, entonces Yo vendré por completo a vosotros como vuestro Santo Padre, Quien ha recorrido ya más de la mitad del camino a vuestro encuentro. Luego os liberaré por completo de vuestros harapos y os acogeré en la gran Casa Paternal de Mi Amor Eterno!

15. Ya para finalizar, solo quiero indicaros que ahora no solo estoy yendo al encuentro de vosotros, sino también de muchos otros hijos pródigos.

16. Pero prestad más atención a Mi Venida personal dentro de vosotros, y preocupaos menos por Mi Venida general en el mundo. Sin embargo, lo que sentís por el bien de la humanidad, decídmelo orando en vuestro corazón; y no os preocupéis por nada más; porque el gran Cuándo, el gran Cómo y el gran Porqué está bien resguardado en las mejores manos. Amén. Esto lo digo Yo, vuestro gran, santo y amoroso Padre. Amén.

Fuente: Doce horas, capítulo 12 continuación, recibido el 25 de marzo de 1841 por Jakob Lorber.

Información

 

Escrito entre 1859 - 13 de enero de 1860

Texto original en nueva ortografía alemana por Project True-blue Jakob Lorber

Fuente:
www.j-lorber.de